jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for " hard": 23 records

Tagalog English
bahagya (adj) hardly, barely
bata

[Active Verb:]
magbata

[Passive Verb:]
batain

[Examples:]
Kailangan magbata ng hirap ang aking magulang para sa aking kinabukasan. (My parents had to endure hardships for my future.)

1) nightgown, robe (noun) 2) young (adj) 3) to endure, to tolerate, to bear, to suffer (verb)
diin

[Active Verb:]
dumiin

[Passive Verb:]
idiin

[Examples:]
1) Dumiin siya sa pintuan. (He pressed hard against the door.) 2) Idiin mo ang iyong kamay sa pintuan. (Press your hand against the door.)

1) heavily pressed (adj) (madiin) 2) to press hard, to press downward (verb)
dingas

[Active Verb:]
magdingas

[Examples:]
Magdingas ka ng mga tuyong dahon sa hardin. (You set aflame the dry leaves in the garden.)

(verb) to flare out; to set aflame
ganit (noun) toughness for mastication; relative tightness or firmness (making it hard to disengage)
gapas

[Active Verb:]
maggapas

[Passive Verb:]
gapasin

[Examples:]
1) Maggapas ka ng bukid ngayong linggo. (You mow the ricefield this week.) 2) Gapasin mo ang damo sa hardin. (Mow the grass in the garden.)

(verb) to cut or mow (grass, rice stalk, or the like) with a scythe
halamanan

[L2 Definition:]
(syn) hardin

(noun) garden
higpit2

[Active Verb:]
maghigpit

[Passive Verb:]
higpitan

[Examples:]
1) Maghigpit tayo ng sinturon sa panahon ng taghirap. (We should tighten our belts during hard times.) 2) Higpitan natin ang ating sinturon. (Let's tighten our belts.)

(verb) to tighten
hihip

[Active Verb:]
humihip

[Passive Verb:]
hipan

[L2 Definition:]
(var) ihip

[Examples:]
1) Humihip ang hangin ng malakas. (The wind blew hard.) 2) Hipan mo ang kandila. (Blow out the candle.)

(noun) blowing (as of wind from mouth) (verb) to blow (as of the wind or from the mouth) -- humihip (verb) to blow on something -- hipan
hirap

[Active Verb:]
humirap

[Examples:]
Humirap ang kanyang buhay. (His life became more difficult.)

(adj) /ma--/ (mahirap) poor, difficult, hard, destitute (verb) to become difficult (verb) /ma--/ to be hard, difficult

Results Page:
2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
noun (17), spatula (2), 5 (20), agda (21), alaala (1), anab (1), angi (51), anut (2), apolog (1), arte (12), babay (1), bay leaf (1), boston (1), buk (41), bulto (1), circling (1), clothes (33), dau (4), dd (76), dispensa (1), earthenware (3), grace (4), graveyard (1), hiling (2), hui (2), july (1), kabibi (1), labos (2), lame (9), magbata ng hirap (1), maghain (1), maglaho (2), mamaya (29), masahi (1), meal (10), merin (2), na sa (23), next week (1), ngad (2), own (87), palabunutan (1), party (8), pases (1), police (11), puga (1), skinny (1), sunken (3), ta ka (11), thoroughly (2), umags (3), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 15-12-2017