jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "abit": 13 records

Tagalog English
abitsuwela

[L2 Definition:]
(var.) bitsuelas

(noun) snap bean
agaw1

[Active Verb:]
mang-agaw

[Passive Verb:]
agawan

[Examples:]
1) Huwag kang mang-agaw ng gamit ng iba. (Don't snatch away other people's things.) 2) Umagaw ka sa pabitin.(Get in there and grab for the hanging object.) 3) Inagaw ni Pedro ang baon ni Juan. (Peter snatched John's brown bag.)

1) sudden snatching away (noun) 2) to snatch, to grab (verb) 3) to participate in grabbing (verb)
agaw2

[Active Verb:]
umagaw

[Passive Verb:]
agawin

[Examples:]
1) Huwag kang mang-agaw ng gamit ng iba. (Don't snatch away other people's things.) 2) Umagaw ka sa pabitin.(Get in there and grab for the hanging object.) 3) Inagaw ni Pedro ang baon ni Juan. (Peter snatched John's brown bag.)

1) sudden snatching away (noun) 2) to snatch, to grab (verb) 3) to participate in grabbing (verb)
asal (noun) custom, habit, behavior, manners
kabit

[Active Verb:]
magkabit

[Passive Verb:]
ikabit

[Examples:]
1) Kumabit sa kanya ang linta. (The leech clung to him.) 2) Ikabit mo ang kandado sa pinto. (Put the padlock on the door.)

1) to fasten, attach, connect, to cling to -- KUMABIT (verb) 2) to fasten, to link, join, connect something to something -- MAGKABIT, IKABIT (verb)
kalabit

[Active Verb:]
kumalabit

[Passive Verb:]
kalabitin

[Examples:]
1) Huwag kang mangalabit ng hindi mo kakilala. (Don't touch anyone you don't know.) 2) Kalabitin mo si Juan para gumising na siya. (Touch Juan so he will get up from sleep.)

1) touching with the tip of the finger (noun) 2) to touch with a finger (ver)
kostumbre

[L2 Definition:]
(syn) ugali

(noun) custom, habit, tradition
putol5

[Active Verb:]
mamutol

[Passive Verb:]
putulin

[Examples:]
1) Mamutol ka ng ilang kahoy sa gubat. (You cut some wood in the forest.)

(verb) to cut something , say wood, as a means of livelihood or to cut habitually
sabit see sabit1 see sabit2
sabit1

[Active Verb:]
sumabit

[Examples:]
Sumabit ang damit niya sa pako. (Her clothes got hanged on the nail.)

(verb) to hang; to suspend

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
again (39), agre (13), amuhin (1), anxiety (2), apply for (1), bah (89), baka kay (2), beau (14), beke (1), bowl (2), buho (12), certain (11), conquered (1), damulag (1), faci (1), give (57), haba (15), ibabaw (6), ini (97), is ang (8), kabibi (1), knock (2), know (27), knu (2), ko ka na (2), ko ng (13), ko ngayon (1), kola (6), koma (1), kon (40), like to (4), listo (1), manay (1), manga (15), mo ang i (52), mo sa akin (1), ngpa (1), nza (2), oozy (1), otso (4), panibagong (1), pul (69), sagwan (1), sandals (1), staying (1), sugbuhano (1), temporary (2), to pass (9), wear (11), withstand (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 08-05-2017