jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ading": 8 records

Tagalog English
akay

[Active Verb:]
umakay

[Passive Verb:]
akayin

[Examples:]
1) Sino ang akay mo? (Who are you leading?) 2) Inakay niya ang bata. (He led the child by the hand.) 3) Umakay siya sa akin. (He hung on to me [for support].)

1) person led by the hand (noun) 2) to lead by the hand (verb) 3) to hang on [for support or guidance] (verb)
buklat

[Active Verb:]
magbuklat

[Passive Verb:]
buklatin

[Examples:]
1) Magbuklat kayo ng libro. (Open a book.) 2) Buklatin ninyo ang aklat. (Open the book.)

1) to open a book or magazine 2) to turn the pages of a reading material
dungaw

[Active Verb:]
dumungaw

[Passive Verb:]
dungawin

[Examples:]
1) Dumungaw si Maria sa bintana habang may naghaharana. (Maria looked out of the window while someone was serenading.) 2) Dinungaw ni Maria ang naghaharana. (Maria looked at the one serenading from the window.)

(verb) to look out of the window, to look out at somebody from the window
hakot

[Active Verb:]
humakot

[Passive Verb:]
hakutin

[L2 Definition:]
(syn) dala, karga

[Examples:]
1) Humakot ka ng mga libro. (You take the books you can carry.) 2) Hakutin mo ang mga libro. (Take the books which you can carry.)

[Notes:]
Malay

(noun) load, loading (quantity) (verb) to take what one can carry
hibik (noun) pleading, supplication
ligaw5

[Active Verb:]
mangligaw

[Passive Verb:]
iligaw

[Examples:]
1) Mahilig siyang mangligaw ng tao mula sa ibang bayan. (He is fond of misleading strangers from out of town.) 2) Huwag mong iligaw ang bisita. (Don't mislead the visitor.)

(verb) to guide to the wrong way; to misguide
lunsad1 (noun) /--an/ LUNSARAN pier; unloading port
pangunahin (adj) leading; first; foremost

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
can (40), need (14), after tomorrow (1), ang iyong mga (7), arang (11), bahai (1), balikt (1), basagan (1), bawas (1), bent (11), brotsa (1), char (13), dami (27), droop (1), early dinner (1), god (23), grain (6), he wants (13), heath (2), hind (51), idasal (1), ikabit (1), kaarawan (6), kahingi (1), kawag (1), kulan (8), lama (40), magbi (29), malamig sa labas (2), mass (4), medida (1), nadukutan (1), panibago (1), pen (79), period (4), pumindot (1), roke (18), sa atin (9), saklap (1), satisfied (3), silaw (4), stica (4), tao (43), tao po (1), tara (12), terd (22), thru (1), to hear (1), took (12), umupa (3), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 15-12-2017