jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "agay": 6 records

Tagalog English
Ano ang palagay mo (sa...)?

[Expressions Category:]
Lean more about Conversation.

What do you think (about...)?
aso

[L2 Definition:]
uri ng hayop

[Examples:]
1) Pedro has a dog. (Si Pedro ay may alagang aso.) 2) Kung may aso, may apoy. (If there's smoke, there's fire.)

[Notes:]
A dog is a delicacy in some northern provinces of the Philippines, e.g., Baguio, Ilocos, Cagayan, etc.

1) dog (noun) 2) smoke (noun)
bagabag

[Active Verb:]
bumagabag

[Passive Verb:]
bagabagin

[Examples:]
1) Bumagabag sa akin ang hindi niya pagsulat ng matagal. (I was worried about him not writing a letter for a long while.) 2) Huwag mong bagabagin ang iyong sarili sa isang napakaliit na bagay. (Don't worry yourself too much about such a very small matter.

(noun) worry, anxiety (verb) to be worried, to be anxious about something
bagay

[Active Verb:]
bumagay

[Passive Verb:]
bagayan

[Examples:]
1) Anong bagay iyan? (What thing is that?) 2) Bagay sa iyo ang suot mong damit. (What you're wearing suits you.) 3) Bumagay ka naman sa kanilang gawi. (Conform to their customs.)

1) thing, object (noun) 2) becoming, proper, fit (adj) 3) to suit, to conform (verb)
lagay

[Active Verb:]
lumagay

[Passive Verb:]
ilagay

[Examples:]
1) Lumagay ka naman sa lugar nya at nang maintindihan mo kung bakit niya nagawa iyon. (You put yourself in his shoes and you will understand why he did it.) 2) Ilagay mo ang libro sa mesa. (Put the book on the table.)

(verb) to put oneself in a certain condition (verb) to put, to place (something); to lay down something
palagay (noun) opinion; idea

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
akin (52), gabi (22), gat (7), naiintindihan mo ba (1), ngay (15), a sus (5), also (13), ang mag (58), anglaw (1), bagong gising (1), beng (2), bicol (1), big (85), bumatak (1), cafeteria (1), chickens (3), counterpart (1), diligin (1), drum (2), eli (51), fier (6), fitted (3), flavored (1), gen (54), gloom (3), grind (3), hintuturo (1), igorot (1), katab (1), kawali (2), lang ito (1), magt (90), mahal (12), mercy (1), mini (5), ode (25), pagod2 (2), pahinga ka (2), pamangkin (1), para sa (26), quite (1), sa up (1), sort out (1), tax (4), tindaha (3), unti (16), utang (19), waray (1), work with (1), yea (10), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 11-08-2017