jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "amay": 47 records

Tagalog English
deposito2

[Active Verb:]
magdeposito

[Passive Verb:]
ideposito

[Examples:]
1) Magdeposito ka ng pera mamayang hapon. (You deposit the money in the bank this afternoon.) 2) Ideposito mo na ang pera mamayang hapon. (Deposit the money in the bank this afternoon.)

[Notes:]
Spanish

(verb) to make a deposit in the bank; to store up
diin

[Active Verb:]
dumiin

[Passive Verb:]
idiin

[Examples:]
1) Dumiin siya sa pintuan. (He pressed hard against the door.) 2) Idiin mo ang iyong kamay sa pintuan. (Press your hand against the door.)

1) heavily pressed (adj) (madiin) 2) to press hard, to press downward (verb)
dilig

[Active Verb:]
magdilig

[Passive Verb:]
diligin

[Examples:]
1) Magdilig ka ng halaman mamayang hapon. (You water the plants later this afternoon.) 2) Diligin mo ang mga halaman. (Water the plants.)

(verb) to sprinkle water on; to water (plants)
dilihensiya

[Active Verb:]
magdilihensiya

[Passive Verb:]
dilihensiyahin

[Examples:]
1) Magdilihensiya ka muna ng pambili ng pagkain. (You borrow some money for the groceries.) 2) Dilihensiyahin mo ang pangkain natin mamayang gabi. (Borrow some money for our food tonight.)

(verb) to resort to borrowing; to obtain what one needs
galaw1

[Active Verb:]
gumalaw

[Passive Verb:]
igalaw

[Examples:]
1) Huwag kang masyadong gumalaw at baka ikaw ay mahalatang may ninanakaw. (Don't you move too much or they will know that you are stealing something.) 2) Igalaw mo ang iyong kamay para makita nila. (Move your hands for them to see.)

(verb) to move
halili2

[Active Verb:]
maghalili

[Passive Verb:]
halilinan

[Examples:]
1) Maghalili tayo sa pagpasok sa opisina. (Let's take turns in going to the office.) 2) Halilinan mo ako mamaya sa pagbantay sa may sakit. (Please take my place in watching over the sick.)

(verb) to change something, to take another's place
harana

[Active Verb:]
magharana

[Passive Verb:]
haranahin

[Examples:]
1) Magharana tayo mamayang gabi sa bahay nila Ana. (Let's go serenade at Ana's place tonight.) 2) Haranahin natin si Ana mamayang gabi. (Let's go serenade Ana tonight.)

(noun) serenade (verb) to serenade
hatid

[Active Verb:]
maghatid

[Passive Verb:]
ihatid

[Examples:]
1) Maghatid tayo ng mga bata mamaya pauwi. (Let's accompany the kids home.) 2) Ihatid natin ang mga bata pauwi. (Let's bring the kids home.)

(verb) to escort, to accompany, to bring
hawak1

[Active Verb:]
humawak

[Passive Verb:]
hawakan

[Examples:]
1) Humawak ka sa akin. (You hold on to me.) 2) Hawakan mo ang aking kamay. (Grasp my hand.)

(verb) to hold in hand; to grasp
hila2

[Active Verb:]
manghila

[Passive Verb:]
hilahin

[Examples:]
1) Manghila ka ng kasama mamaya. (You tag along somebody later.) 2) Hilahin mo ang kama. (Pull the bed.)

(verb) to pull something or tag along somebody

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
acting (1), huwag (91), akai (6), akala ko (1), alaga (17), anda ka (2), aqui (1), arom (3), bakit ka ba mahilig manglito ng tao (1), balato (2), banata (1), bantad (1), center (2), cross (13), disorder (1), doctor (5), freckles (1), ganan (2), gumising (2), guri (1), help you (1), hypo (3), ills (3), interrogate (1), kurbata (1), lige (10), lined (4), magpalimos (1), magsa (36), near (7), obat (1), organdy (1), receiver (1), retraction (2), sang (55), serbisyo (1), shoulder (9), stare (2), sunung (2), takip ng bote (1), tc (86), teel (1), the middle (1), tingan (1), ton (90), topped (1), umakto (1), umari (6), utus (6), women (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024