jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "aming": 19 records

Tagalog English
hawa

[Active Verb:]
manghawa

[Passive Verb:]
hawahan

[Examples:]
1) Huwag mo kaming hawahan ng iyong sipon. (Don't infect us with your colds.) 2) Huwag kang manghawa ng iyong sakit. (Don't you infect others with your illness.)

(noun) infection (adj) /nakaka--/ (nakakahawa) contagious (verb) to infect, to contaminate another, to stain
lito

[Active Verb:]
manglito

[Passive Verb:]
lituhin

[Examples:]
1) Bakit ka ba mahilig manglito ng tao? (Why are you fond of confusing people?) 2) Huwag mo naman kaming lituhin. (Please don't confuse us.)

(verb) to confuse
Maráming salámat

[Expressions Category:]
Lean more about General.

Thank you very much
paminggalan (noun) cupboard; pantry
punta1

[Active Verb:]
pumunta

[Examples:]
Pumunta ka sa aming bahay mamayang gabi. (Go to our house later this evening.)

(verb) to go
samba

[Active Verb:]
sumamba

[Passive Verb:]
sambahin

[Examples:]
1) Sumamba ka sa aming simbahan sa Linggo. (You worship in our church this Sunday.) 2) Huwag mong sambahin ang tao. (Don't worship human beings.)

(verb) to adore; to worship
subo1

[Active Verb:]
masubo

[Passive Verb:]
isubo

[Examples:]
1) Piliin mong mabuti ang iyong mga kasama upang huwag kang masubo sa gulo. (You should choose well your friends so you won't get into trouble.) 2) Huwag mo kaming isubo sa gulo. (Don't get us into trouble.)

(verb) to get into trouble
sukob2

[Active Verb:]
magsukob

[Passive Verb:]
isukob

[Examples:]
1) Magsukob kayo dito sa aming bahay habang malakas ang ulan. (You should all seek shelter here in our house while it is raining hard.) 2) Isukob natin sila dito sa ating bahay. (Let us give them shelter in our house.)

(verb) to allow to share a cover or shelter
tumbas2

[Active Verb:]
tumumbas

[Passive Verb:]
tumbasan

[Examples:]
1) Tumumbas ang kanyang donation sa aming kahilingan. (Her donation matched our request.) 2) Tumbasan natin ang donasyon nila. (Let's match their donation.)

(verb) to equal; to counterbalance; to match

Results Page:
Previous 1 2 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
sige (2), tas (14), 0 (16), a no (4), aging (13), alpas (1), asn (1), batangas (2), biskwit (1), bough (4), bracelet (1), bridge (3), come (69), congrat (1), dying (3), economic (3), elders (1), fete (1), healthy (1), hinete (1), imbak (1), isah (3), isla (4), isun (4), kanila (13), karet (1), karn (3), kitikiti (1), lov (10), lumang (4), lumayo (3), maria (14), mo ang pagkain (3), nasa ba (2), ng an (33), original (1), pint (25), pity me (1), poisonous (1), salbabida (1), say (48), servant (2), sigasig (1), singsing (4), tanggol2 (3), tarunga (1), to add (5), unis (5), wanderlust (1), wrapp (7), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024