jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ang iyong mga": 7 records

Tagalog English
dalangin2

[Active Verb:]
dumalangin

[Passive Verb:]
idalangin

[Examples:]
1) Dumalangin ka sa Diyos tungkol sa iyong mga problema. (You pray fervently to God about your problems.) 2) Idalangin mo sa Diyos ang iyong mga problema. (Pray fervently to God about your problems.)

(verb) to pray fervently
imbita

[Active Verb:]
mag-imbita

[Passive Verb:]
imbitahin

[Examples:]
1) Mag-imbita ka ng iyong kaibigan sa bahay. (You invite your friends to the house.) 2) Imbitahin mo ang iyong mga kaibigan sa bahay. (Invite your friends to the house.)

(verb) to invite
intindi2

[Active Verb:]
mag-intindi

[Passive Verb:]
intindihin

[Examples:]
1) Mag-intindi ka muna sa iyong lolo. (You should attend to your grandfather first.) 2) Intindihin mo muna ang iyong mga anak. (Attend to your children first.)

(verb) to take care of, to look after, to attend to
ligpit

[Active Verb:]
magligpit

[Passive Verb:]
ligpitin

[Examples:]
1) Magligpit ka muna ng mesa. (You clear away first the table.) 2) Ligpitin mo ang iyong mga kalat sa iyong silid. (Clean the mess in your bedroom.)

(verb) to clear; to put away (something)
mura2

[Active Verb:]
magmura

[Passive Verb:]
murahin

[Examples:]
1) Huwag mong hayaang magmura ang mga anak mo. (You should not let your kids say curses.) 2) Huwag mong murahin ang iyong mga magulang. (Don't curse your parents.)

(verb) to scold; to curse
nakaw

[Active Verb:]
magnakaw

[Passive Verb:]
nakawin

[Examples:]
1) Huwag mong payagang magnakaw ng pera ang iyong mga anak. (You should not tolerate your kids' stealing money.) 2) Lagi kang mag-ingat upang huwag nakawin ang iyong bag. (Always be careful so your bag will not be stolen.)

(verb) to steal; to pilfer
subo1

[Active Verb:]
masubo

[Passive Verb:]
isubo

[Examples:]
1) Piliin mong mabuti ang iyong mga kasama upang huwag kang masubo sa gulo. (You should choose well your friends so you won't get into trouble.) 2) Huwag mo kaming isubo sa gulo. (Don't get us into trouble.)

(verb) to get into trouble

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
blade (3), kau (7), visitors (4), alagaan (1), ask (34), bii (2), bikol (1), binigay (2), bulagsak (1), chew (4), destitute (3), eboo (1), ebu (5), fitted (3), freedom (2), hardwood (1), igit (2), instigat (2), is some (1), kalasi (1), kiss you (1), liberal (2), magbilin (2), mahalatang (1), mahon (2), mahusay (1), male (28), miga (5), muddy (1), niyon (3), pagsa (4), patola (1), pleas (26), rebentador (1), riot (1), saway (4), snow pea (1), soil (6), spend your time (2), suited (1), suksok (1), sumbat (1), tage (13), tig (28), tub (55), ture (53), upo1 (2), utilized (1), waiting (1), wonder (3), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 14-11-2018