jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ang s": 79 records

Tagalog English
singkuwenta

[Notes:]
a native term for 'fifty centavos' is ISANG SALAPI

(num) fifty
sira3

[Active Verb:]
sumira

[Examples:]
Ikaw ba ang sumira sa aking damit? (Are you the one who ripped my clothes?)

(verb) to destroy; to break; to rip; to tear
subsob2

[Active Verb:]
masubsob

[Passive Verb:]
isubsob

[Examples:]
1) Magingat ka at baka ka masubsob sa gulo. (You should be careful or you might be involved in trouble.) 2) Huwag mong isubsob ang sarili mo sa away nila. (Don't get yourself involved in their fight.)

(verb) to get intensely involved
sukat2

[Active Verb:]
sumukat

[Passive Verb:]
sukatin

[Examples:]
1) Sumukat ka ng ilang sapatos. (You should try on some pairs of shoes.) 2) Sukatin mo ang haba ng tali. (Measure the length of the rope.)

(verb) to measure; to try on
sukat3

[Active Verb:]
magsukat

[Passive Verb:]
isukat

[Examples:]
1) Magsukat ka ng ilang sapatos. (You try on some pairs of shoes.) 2) Isukat mo itong sapatos. (Try on this pair of shoes.)

(verb) to try on
sukbit

[Active Verb:]
magsukbit

[Passive Verb:]
isukbit

[Examples:]
1) Magsukbit ka ng sinturon. (You should wear a belt.) 2) Isukbit mo ang sinturon. (Wear the belt.)

(verb) to let something hang from the waistline; to hook on to one's belt, skirt, or trousers
sulat4

[Passive Verb:]
isulat

[Examples:]
Isulat mo ang sasabihin ko sa iyo. (Write down what I will tell you.)

(verb) to write
sulsi1

[Active Verb:]
magsulsi

[Passive Verb:]
sulsihan

[Examples:]
1) Magsulsi ka ng sirang pantalon. (You mend the broken pants.) 2) Sulsihan mo ang sirang pantalon. (Mend the broken pants.)

(verb) to mend clothes
sulsol2

[Active Verb:]
manulsol

[Passive Verb:]
sulsulan

[Examples:]
1) Huwag ka nang manulsol sa away ng mga kapatid mo. (You should not prod your brothers to fight more.) 2) Gusto niyang sulsulan ang kanyang anak na makipag-away sa kanilang kapit-bahay. (She likes to instigate her son to have a fight with their neighbors

(verb) to prod; to incite someone to do something usually not good; to instigate

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
sa kama (5), able (77), aches (1), adi (21), agang (6), aking (53), alad (3), alinsangan (2), ambo (20), ang s (79), api (76), asoli (1), asus (3), buni (1), buns (1), cafe (1), come to pass (1), di ak (1), dish (15), filled (3), inhale (2), kang (92), leeg (1), lokal (1), lumusot (1), mantika (2), matsing (1), must (9), mustah (1), nagli (1), nega (5), offer (9), our time (2), paa (18), part (74), pilla (2), rattan (2), result (4), rise up (1), rob (18), supple (2), tumutol (1), turo (11), uga (61), ugam (1), umul (25), unaw (12), unity (3), what you (6), when do you want (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 15-12-2017