jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "anon": 17 records

Tagalog English
tanong1 (noun) a question
tanong2tanong1 (noun) a question
Sugbuanon

[L2 Definition:]
(var) SUGBUHANON, SIBUHANON, SEBWANO

(noun) the Cebuano language
palakpak2

[Active Verb:]
pumalakpak

[Examples:]
Pumalakpak ng malakas ang mga manonood matapos umawit si Madonna. (The audience gave a round of applause after Madonna sang.)

(verb) to applaud
tanong2

[Active Verb:]
magtanong

[Passive Verb:]
tanungin

(verb) to ask; to question; to inquire
tanong3

[Passive Verb:]
itanong

(verb) to ask; to question; to inquire
bagsak1

[Active Verb:]
magbagsak

[Passive Verb:]
bagsakan

[Examples:]
1) Bumagsak ang eroplanong sinasakyan ng pangulo. (The plane the president was riding on crashed.) 2) Huwag mong ibagsak ang telepono. (Don't drop the phone.)

(verb) to fall, to fail, to drop
bagsak2

[Active Verb:]
bumagsak

[Passive Verb:]
ibagsak

[Examples:]
1) Bumagsak ang eroplanong sinakyan ng pangulo. (The plane the president was riding on crashed.) 2) Huwag mong ibagsak ang telepono. (Don't drop the phone.)

(verb) to fall, to fail, to drop
anak

[Active Verb:]
manganak

[Passive Verb:]
ipanganak

[Examples:]
1) Si Maria ay bumalik agad sa trabaho tatlong araw pagkatapos niyang manganak. (Maria returned to work three days after she gave birth.) 2) Ipinanganak na bulag ang bata. (The child was born blind.) 3) Anong araw mo gustong ipanganak ang bata? (What day

1) child, son/daughter, offspring (noun) 2) to be born (verb) 3) to give birth
alis1

[Active Verb:]
mag-alis

[Passive Verb:]
alisin

[Examples:]
1) Anong oras ang alis ng eroplano patungong Amerika? (What time will the plane depart for the US?) 2) Mag-alis ka ng sapatos bago pumasok ng bahay. (Remove your shoes before entering the house.) 3) Umalis siya kahapon. (He left yesterday.)

1) departure (noun) 2) to take away, to remove, to deduct (mag-alis; alisin) 3) to leave, to depart, to go away (umalis)

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ako (44), anong (5), a bunch (1), abra (1), ada (48), alle (24), anum (3), apan (24), coconut (16), d po (8), deluge (1), diapers (1), equate (5), final (2), fine (15), forces (2), futurity (1), gira (1), health (3), hemp (1), hikahos (1), hydrated (2), inak (14), itay (4), katotohan (2), kit (74), ligpitin (1), maganda ang (2), magla (24), magli (17), magsayang (1), magsulat (1), nagi (2), ngit (13), ntayo (1), reach (5), steam (7), sumas (1), tab (96), tano (7), tik (45), tta (13), tukan (2), unu (12), urinate (1), uslo (3), wok (3), wonderfu (1), yung (1), yungib (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024