jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for


Searching for "anta": 58 records

Tagalog English

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Maagap si Basilio sa pagdating sa trabaho. (Basilio is punctual at work.) 2) Agapan mo ang mga sariwang gulay sa palengke. (Get to the market early to get the fresh vegetables.) 3) Inagapan niya ang mga sariwang isda sa palengke kaninang madaling araw.

1) promptness, quickness (noun) 2) prompt, punctual, quick (adj) 3) to anticipate, to watch for something, to make sure that one gets it, take advantage of something by being early or prompt
anta (adj) rancid (food)

Spanish: hacienda

(noun) landowner, plantation owner

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

Huwag kang magbanta sa kanya. (Don't threaten him.)

1) threat (noun) 2) to threaten (verb)

[L2 Definition:]
(syn) suya, sawa

(adj) sated, satiated

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Bantayan mo ang bahay. (Guard the house.) 2) Magbantay ka ng bata. (Watch closely the kids.)

1) guard, watcher (noun) 2) to watch closely, to be on guard (verb)
bantayog (noun) monument

[Active Verb:]

Dumamay kami sa mga nasalanta ng bagyo. (We sympathize with the hurricane victims.)

(verb) to help, to condole, to sympathize

[Passive Verb:]

Huwag mong gulangan ang bata. (Don't take advantage of the kid.)

1) age (noun) 2) /ma--/ (magulang) shrewd, mature (adj) 3) to take advantage of someone who is inexperienced (adj)

[L2 Definition:]
(syn) bantay, tanod


(noun) guard

Results Page:
2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
adict (1), anan (44), angko (11), at the (37), atrasado (1), come out (1), crackers (1), dang (21), decision (3), diligin (1), dri (33), eggs (9), epon (4), from the (40), hock (1), i go (3), ikaw ay (10), immersed (1), inggit (3), ios (2), isda (9), kod (21), lee (19), luki (3), lumahok (1), manah (2), mapaso (2), mensahero (1), ngunit (4), nice (3), pst (5), release (2), sa kabilang kalsada (1), salsa (2), sapsap (1), sasa (15), saulo (1), separate (7), skillful (3), sm (90), spouse (7), sugod (3), susunod (5), tact (1), taste (10), tubos (1), tulang (1), vale (2), wala pa ako (1), wey (1), and much more...

Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking: - Young Focus

If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:

This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 04-01-2020