jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "app": 79 records

Tagalog English
balot

[Active Verb:]
magbalot

[Passive Verb:]
balutin

[Examples:]
1) May uwi akong balot para sa iyo. (I brought home some food for you.) 2) Balot siya ng makapal na damit sa taglamig. (She is wrapped in thick clothes during the cold season.) 3) Magbalot ka ng makakain natin. (Wrap the food we are going to eat.)

1) covering, wrapping, take home food (noun) 2) covered, wrapped (adj) 3) to wrap, to encase, to envelop (verb)
bida

[Active Verb:]
magbida

[Passive Verb:]
ibida

[Examples:]
Ibida mo naman sa aming biyahe mo. (Tell us about your trip.)

(verb) to tell or relate a story or happening
bigas

[Examples:]
PALAY is unhusked rice; BIGAS is husked, uncooked rice; KANIN is cooked rice; MALAGKIT is sticky rice (cooked or uncooked); SUMAN is sweet steamed rice wrapped in banana leaves; PUTO is a rice cake. Steamed rice, which is the staple in most meals is SINAI

[Notes:]
PALAY is unhusked rice; BIGAS is husked, uncooked rice; KANIN is cooked rice; MALAGKIT is sticky rice (cooked or uncooked); SUMAN is sweet steamed rice wrapped in banana leaves; PUTO is a rice cake.

(noun) husked and uncooked rice
bigo1

[Active Verb:]
mabigo

(adj) frustrated, disappointed
bigo2

[Active Verb:]
bumigo

[Passive Verb:]
biguin

(adj) frustrated, disappointed
dalahira

[L2 Definition:]
1) (syn) satsat, daldal, daldalera, tsismosa 2) (syn) landi

1) gossipy (adj., applied to women) 2) provocative, free and easy (adj)
dampi

[Notes:]
Malay

(noun) light and gentle touch (as by the soft breeze on one's skin); light and gentle application of medication (as on wounds)
diko

[Notes:]
Chinese

(noun) appelation to the second eldest brother or younger brothers, sisters, cousins
ditse

[Notes:]
Chinese

(noun/adj) appellation for second eldest sister
dugtong2

[Active Verb:]
magdugtong

[Passive Verb:]
idugtong

[Examples:]
1) Magdugtong tayo ng bagong gusali dito. (Let us annex a building here.) 2) Idugtong mo ang iyong tali dito. (Append your twine here.)

(verb) to append, to annex

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ka na (50), word (58), ange (39), ank (33), antena (1), attract (2), bask (11), bikol (1), cheat (2), conscious (4), datio (1), deep (4), diretsuhin (1), dumilat (1), ek (67), exclusive (3), filthy (2), grandmother (4), i speak (1), ibed (1), ituro (2), jua (14), kumakain (1), libing (5), liwanag (2), maalala (1), maantok (1), mabighani (1), muntong (1), ora (49), palay (12), ply (12), ras (65), raves (1), related (1), sa umaga (2), saklap (1), sarap (1), should not (45), slim (1), sus (40), sutla (1), timbang (6), to the (82), tried (1), u turn (3), ugi (17), uman (58), una (95), uwi (33), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024