jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "asaw": 19 records

Tagalog English
alingasaw

[Active Verb:]
umalingasaw

[Examples:]
Umaalingasaw ang bulok na isda. (An offensive odor emanates from the rotten fish.)

1) effusion or emanation of an offensive odor (noun) 2) to effuse an offensive odor (verb)
asawa

[Active Verb:]
mag-asawa

[Examples:]
1) Si Aling Nena ang asawa ni Mang Pandoy. (Aling Nena is the wife of Mang Pandoy.) 2) Gusto na ni Pedro na mag-asawa. (Pedro already wants to get married.) 3) Sila ay mag-asawa. (They are a couple.)

1) wife/husband, spouse (term of reference) 2) to get married (verb) 3) a couple (adjective)
baga

[Examples:]
Ikaw baga, ay nagasawa? (Did you [ever] get married?)

1) embers; glowing coal (noun) 2) lung (noun) 3) emphatic marker, throws more stress on the interrogation 4) although (BAGA + MAN) (conj)
bukod

[Active Verb:]
bumukod

[Passive Verb:]
ibukod

[Examples:]
1) Bumukod na siya sa amin. (He separated from us.) 2) Ibukod mo ang para kay Jose. (Set aside what is for John.) 3) Kasama rin niya ang kanyang mga anak bukod sa kanyang asawa. (His child was with him in addition to his wife.)

1) to separate from -- BUMUKOD (verb) 2) to set apart -- MAGBUKOD, IBUKOD 3) besides, in addition to (conj)
hinala

[Active Verb:]
maghinala

[Passive Verb:]
hinalaan

[Examples:]
1) Huwag kang maghinala kung wala kang dahilan. (You should not suspect someone if you don't have any reason.) 2) Pinaghinalaan niya ang kanyang asawa na nagtataksil sa kanya. (He suspected his wife of marital infidelity.)

(noun) suspicion (verb) to suspect, to presume
kaila

[Active Verb:]
magkaila

[Passive Verb:]
ikaila

[Examples:]
1) Huwag kang magkaila na ikaw ay may asawa na. (Don't deny that you are already married.) 2) Ikaila mo kaya na ikaw ay hindi na binata? (Will you deny that you are no longer a bachelor?)

(verb) to deny, to profess ignorance of
lihi

[Active Verb:]
maglihi

[Passive Verb:]
paglihian

[Examples:]
1) Mahilig maglihi ang kanyang asawa sa mangga. (His wife always wants to have mangoes during her first months of pregnancy.) 2) Lagi niyang gustong paglihian ang mangga. (She is always fond of mangoes during her first months of pregnancy.)

(verb) to show first signs of pregnancy
lingkod

[Active Verb:]
maglingkod

[Passive Verb:]
paglingkuran

[Examples:]
Maglingkod ka muna sa iyong mga magulang bago ka mag-asawa. (You should first serve your parents before you get married.)

(verb) to serve; to give or offer service
luwal

[Active Verb:]
magluwal

[Passive Verb:]
iluwal

[Examples:]
1) Ayaw nang magluwal ng bata ng kanyang asawa. (His wife does not want to give birth anymore.) 2) Ilang bata ang gusto mong iluwal? (How many babies do you want to give birth to?)

(verb) to give birth
May asáwa ka na ba?

[Expressions Category:]
Lean more about Relationships.

Are you married?

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
nati (67), paglihian (1), agad (8), ahas (7), amay pa (1), ana ma (1), ash (48), audito (1), bj (19), bulagi (1), bumara (2), cinco (1), come out (1), diit (1), events (1), gandahan (2), hills (3), is yours (1), italy (1), ite (93), iwat (2), kalay (1), kondoktor (1), lagari (1), lagpak (3), lalaw (1), magina (2), num (92), pagbantay (1), pala (53), pases (1), provoca (1), rid (33), sabaw (2), sane (3), sasama (4), sigur (2), sisters (1), strict (3), stuffed chicken (1), sumira (1), taw (36), throbbin (1), to predict (1), trabahador (1), tumulong sa (2), uyaba (1), vit (15), wine (9), you understand (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 20-03-2024