jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "atag": 11 records

Tagalog English
bagabag

[Active Verb:]
bumagabag

[Passive Verb:]
bagabagin

[Examples:]
1) Bumagabag sa akin ang hindi niya pagsulat ng matagal. (I was worried about him not writing a letter for a long while.) 2) Huwag mong bagabagin ang iyong sarili sa isang napakaliit na bagay. (Don't worry yourself too much about such a very small matter.

(noun) worry, anxiety (verb) to be worried, to be anxious about something
Gaano katagal ang....?

[Expressions Category:]
Lean more about Travel.

How long does... take?
hingal

[Active Verb:]
humingal

[Examples:]
Humingal siya ng matagal matapos siyang habulin ng aso. (He was gasping for long after a dog ran after him.)

(verb) to pant, to gasp
hingalo

[Active Verb:]
maghingalo

[Examples:]
Ang lolo ni Maria ay malapit ng maghingalo dahil siya ay matagal ng may sakit. (Maria's grandfather is close to death because he has been sick for a long time.)

(verb) to be in a state of dying
latag

[Active Verb:]
maglatag

[Passive Verb:]
ilatag

[Examples:]
1) Maglatag ka ng banig. (You spread the mat on the floor.) 2) Ilatag mo ang banig. (Spread the mat on the floor.)

(verb) to spread out; to unfold and lay on the ground
panatag (adj) (rw. TATAG) tranquil; peaceful
patag see patag1 see patag2
patag1 (noun) /ka--an/ (KAPATAGAN) plain; lowland
patag2 (adj) smooth; level; even
sabi

[Active Verb:]
magsabi

[Passive Verb:]
sabihin

[Examples:]
1) Magsabi ka muna sa iyong boss kung gusto mong umalis ng matagal. (You should ask first for permission from your boss before you go on leave for a long time.) 2) Sabihin mo sa iyong boss na ikaw ay mawawala ng matagal. (Tell your boss that you will be g

(verb) to say; to ask permission; to tell; to relate

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
aid (28), akinang (1), alpasan (1), amale (1), ayain (3), better (3), biyahe (4), cogon (1), continue (7), crack (9), dapa (7), detect (1), dipper (1), do something (9), eho (10), faith (7), frustra (5), garapon (1), gravy (1), hiling (2), kai (50), karayom (2), kato (4), kibo (2), kudkurin (1), lip (61), maasim (1), magkalog (1), mosquito (5), nyan (51), pintuan (8), plate (10), plural (14), popped out (1), poso (4), pride (1), pumindot (1), rati (39), rien (22), sanit (1), sentido (4), sion (73), takip (5), tie (22), tik (45), tpon (1), tulal (1), tupa (4), waray (1), yari (15), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 24-07-2018