jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ating": 47 records

Tagalog English
nasa (part) particle marking nouns indicating position or location of something
palaba

[Active Verb:]
magpalaba

[Examples:]
Magpalaba ka na ng damit mo sa ating labandera. (You should now have your clothes washed by our laundrywoman.)

(verb) to have clothes washed; to have someone wash one's clothes
palitaw (noun) rice cake made of glutinous rice, sugar, and coconut gratings
palupalo

[L2 Definition:]
(var) PALO-PALO

(noun) wooden paddle for beating laundry
pasyon

[Notes:]
Spanish

(noun) vernacular verse celebrating the life of Christ
pating (noun) shark
prito2

[Active Verb:]
magprito

[Passive Verb:]
prituhin

[L2 Definition:]
(var) PIRITO

[Examples:]
1) Magprito tayo ng isda para sa ating hapunan. (Let's fry some fish for our dinner.) 2) Prituhin mo ang isda. (Fry the fish.)

(verb) to fry
rehas

[Notes:]
Spanish

(noun) grating; railing; bars
sadya2

[Active Verb:]
sumadya

[Examples:]
Sumadya kanina ang iyong kapatid sa ating opisina. (Your brother came the office earlier.)

(verb) to go to a place with a definite intention
sali2

[Active Verb:]
magsali

[Passive Verb:]
isali

[Examples:]
1) Magsali ka ng ilang bata sa ating laro. (You include some children in our game.) 2) Isali mo ang mga bata sa laro. (Include the children in the game.)

(verb) to allow one to participate; to include in a group or group work

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
mali (15), saya (6), agam (6), alalahanin (2), alis mo (1), alphabet (3), ang hindi (9), basang (3), belong (4), bts (2), bungkalin (1), change to (1), cono (4), desire (5), digestion (1), earliest (1), eats (1), engin (1), experienced (3), ginto (1), herring (3), ikli (3), ipil (7), ka sa akin (4), kailanga (5), kalaba (8), kamag (4), ko pa (5), langko (1), luwal (2), maghap (1), nags (1), nalan (1), nao (4), ngawit (4), nod (19), pahiran (1), pale (6), pay attention (1), payap (1), prefix (8), sika (10), tanggol3 (2), toka (2), toughness (1), tsang (1), ulam (7), ulit (11), ulv (1), whisk (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024