jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "bed": 34 records

Tagalog English
abala1

[Active Verb:]
mag-abala

[Examples:]
Active: Huwag kang mag-abala. (Do not trouble yourself.) Active: Siya ang umabala sa akin. (He was the one who disturbed me.) Passive: Inabala ko siya. (I disturbed him.)

1) delay, detention, disturbance (noun) 2) to trouble oneself over something or somebody -- mag-abala (active verb) 3) to disturb somebody or someone -- umabala (active verb), inabala (passive verb)
abala2

[Active Verb:]
umabala

[Passive Verb:]
abalahin

[Examples:]
Active: Huwag kang mag-abala. (Do not trouble yourself.) Active: Siya ang umabala sa akin. (He was the one who disturbed me.) Passive: Inabala ko siya. (I disturbed him.)

1) delay, detention, disturbance (noun) 2) to trouble oneself over something or somebody -- mag-abala (active verb) 3) to disturb somebody or someone -- umabala (active verb), inabala (passive verb)
balikwas1

[Active Verb:]
magbalikwas

[Passive Verb:]
balikwasin

[Examples:]
1) Bumalikwas ako sa kama nang narinig ko ang putok ng baril. (I jumped out of bed when I heard the gunshot.)

1) to turn suddenly to the opposite side; to rise suddenly from a lying position (verb) 2) to turn something suddenly to the opposite side (verb)
balikwas2

[Active Verb:]
bumalikwas

[Examples:]
1) Bumalikwas ako sa kama nang narinig ko ang putok ng baril. (I jumped out of bed when I heard the gunshot.)

1) to turn suddenly to the opposite side; to rise suddenly from a lying position (verb) 2) to turn something suddenly to the opposite side (verb)
dapa1

[Active Verb:]
dumapa

[Examples:]
Dumapa siya sa ibabaw ng kama. (He lied on his stomach in bed.)

(verb) to lie on one's stomach
dapa3

[Active Verb:]
magdapa

[Passive Verb:]
idapa

[Examples:]
1) Magdapa ka ng bata sa kama. (You lay a child on his stomach in bed.) 2) Idapa mo ang bata sa kama. (Lay the child on his stomach in bed.)

(verb) to lay someone flat on his chest or stomach
diyeta

[Notes:]
Spanish

(noun) prescribed or regulated meal; diet
gulat

[Active Verb:]
manggulat

[Passive Verb:]
gulatin

[Examples:]
1) Ayaw niyang maggulat ng bagong gising. (He does not want to frighten someone who just woke up from bed.) 2) Gulatin natin si Maria. (Let's surprise Maria.)

(noun) shock (verb) to frighten, to surprise, to shock someone
higa1

[Active Verb:]
humiga

[Examples:]
Humiga ka muna sa kama. (You lie down in bed first.)

(verb) to lie down
higa2

[Active Verb:]
maghiga

[Passive Verb:]
ihiga

[Examples:]
1) Maghiga ka ng bata sa kama. (You lay down the child in bed.) 2) Ihiga mo ang bata sa kama. (Lay down the child in bed.)

(verb) to lay down

Results Page:
2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ka sa (48), ter (12), ad2 (15), agayan (2), akon (8), amag (13), andr (2), asin (31), ask (34), at work (1), ato (68), attache (1), bad (24), blok (1), borrow (8), bulaklak (7), bumuhos ang malakas na ulan (2), core (1), drench (1), dung (4), efa (4), elevator (1), expose (5), fashion (2), free (13), grate (7), gul (59), gun (21), house (57), ka ma (44), kailangan ko ng pera (1), laro (11), lite (15), magba (49), makakain (4), masetera (1), mong (74), munggo (2), oat (24), pai (53), pilig (2), reproach (3), slo (17), subsob (3), talukbong (1), talyasi (1), tamed (1), tunog (3), uhanon (1), uno (66), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 14-11-2017