jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "big": 85 records

Tagalog English
pukol1

[Active Verb:]
pumukol

[Passive Verb:]
ipukol

[Examples:]
1) Pumukol ka ng bato sa ilog. (You hurl some stones into the river.) 2) Ipukol mo ang bola sa tubig. (Throw the ball into the water.)

(verb) to throw; to cast; to hurl
bighani

[Active Verb:]
mabighani

[Examples:]
Baka ka mabighani sa ganda ni Monica. (You might be charmed by Monica's beauty.)

1) charm, seduction (noun) 2) to be charmed (verb)
alay1

[Active Verb:]
mag-alay

[Passive Verb:]
alayan

[Examples:]
1) Nagbigay siya ng alay sa simbahan. (He gave an offering to the church.) 2) Mag-alay ka ng bulaklak sa Birhen. (Offer flowers to the Virgin.) 3) Ialay mo ang iyong buhay sa Diyos. (Make your life an offering to God.)

1) dedication, offering (noun) 2) to dedicate, to offer (verb)
alay2

[Active Verb:]
umalay

[Passive Verb:]
ialay

[Examples:]
1) Nagbigay siya ng alay sa simbahan. (He gave an offering to the church.) 2) Mag-alay ka ng bulaklak sa Birhen. (Offer flowers to the Virgin.) 3) Ialay mo ang iyong buhay sa Diyos. (Make your life an offering to God.)

1) dedication, offering (noun) 2) to dedicate, to offer (verb)
bisita

[Active Verb:]
bumisita

[Passive Verb:]
bisitahin

[Examples:]
1) Bumisita ka naman sa amin. (Please pay us a visit.) 2) Bisitahin mo ang iyong kaibigan sa Maynila. (Visit your friend in Manila.)

1) guest, visitor (noun) 2) to pay a visit (verb)
buka

[Active Verb:]
bumuka

[Passive Verb:]
ibuka

[Examples:]
1) Bumuka na ang buko. (The bud opened.) 2) Ibuka mo ang bibig mo. (Open your mouth.)

1) open (adj) 2) to open -- BUMUKA (verb) 3) to open something -- IBUKA (verb)
bigkas1

[Active Verb:]
magbigkas

[Passive Verb:]
ibigkas

[Examples:]
1) Bumigkas ka ng tula. (Recite a poem.) 2) Ibigkas mo ang salita. (Pronounce the word.)

1) pronounciation (noun) 2) to pronounce, to say, to recite (verb)
bigkas2

[Active Verb:]
bumigkas

[Passive Verb:]
bigkasin

[Examples:]
1) Bumigkas ka ng tula. (Recite a poem.) 2) Ibigkas mo ang salita. (Pronounce the word.)

1) pronounciation (noun) 2) to pronounce, to say, to recite (verb)
akyat1

[Active Verb:]
mag-akyat

[Passive Verb:]
iakyat

[Examples:]
1) Mag-akyat ka rito ng isang baldeng tubig. (Bring a pail of water up here.) 2) Umakyat ka sa punong mangga. (Go up the mango tree.) 3) Inakyat ni Pepito ang punong mangga. (Pepito went up the mango tree.)

1) to carry something up a height 2) to climb up, to go up something
akyat2

[Active Verb:]
umakyat

[Passive Verb:]
akyatin

[Examples:]
1) Mag-akyat ka rito ng isang baldeng tubig. (Bring a pail of water up here.) 2) Umakyat ka sa punong mangga. (Go up the mango tree.) 3) Inakyat ni Pepito ang punong mangga. (Pepito went up the mango tree.)

1) to carry something up a height 2) to climb up, to go up something

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
pati (9), aano (8), agal (28), agpa (32), aho (67), alang (40), alis mo (1), anghel (1), ayan (52), bak (96), bigti (1), bou (35), buzz (1), cent (21), drop (11), fin (60), gay (67), guise (1), hukayin (1), inhale (2), kayuran (1), len (52), mac (20), madahan (1), magkulong (1), magpa (26), mark (44), mo si (28), mumu (2), palakpak (4), pass (37), pasu (2), pine (16), pity (2), poems (1), poke (6), reef (1), sabaw (2), sakalin (2), sea (36), stuck (2), tadtad (1), ties (4), to be made (2), ubi (46), uloy (9), untas (1), utang na loob (1), wala (46), walling (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 20-03-2024