jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "bisita": 9 records

Tagalog English
alok1

[Active Verb:]
mag-alok

[Passive Verb:]
ialok

[Examples:]
1) May alok ako para sa iyo. ( I have an offer for you.) 2) Mag-alok ka sa mga bisita ng pagkain. (Offer the guests some food.) 3) Alukin mo siya ng pagkain. (Offer him some food.)

1) offer (noun) 2) to offer, to advertise (verb)
alok2

[Active Verb:]
umalok

[Passive Verb:]
alukin

[Examples:]
1) May alok ako para sa iyo. ( I have an offer for you.) 2) Mag-alok ka sa mga bisita ng pagkain. (Offer the guests some food.) 3) Alukin mo siya ng pagkain. (Offer him some food.)

1) offer (noun) 2) to offer, to advertise (verb)
anyaya

[Active Verb:]
mag-anyaya

[Passive Verb:]
anyayahan

[Examples:]
1) Mag-anyaya ka ng maraming bisita sa fiesta. (Invite many guests to the fiesta.) 2) Anyayahan mo si Pedro at Juan sa kasal. (Invite Peter and John to the wedding.)

1) invitation (noun) 2) to invite (verb)
bisita

[Active Verb:]
bumisita

[Passive Verb:]
bisitahin

[Examples:]
1) Bumisita ka naman sa amin. (Please pay us a visit.) 2) Bisitahin mo ang iyong kaibigan sa Maynila. (Visit your friend in Manila.)

1) guest, visitor (noun) 2) to pay a visit (verb)
handa3

[Active Verb:]
maghanda

[Passive Verb:]
ihanda

[Examples:]
1) Maghanda ka ng makakain para sa mga bisita. (You set some food for the guests.) 2) Ihanda mo ang pagkain sa mesa. (Set the food on the table.)

(verb) to get something ready or to set something, to prepare something
labas2

[Active Verb:]
maglabas

[Passive Verb:]
ilabas

[Examples:]
1) Maglabas ka ng makakain para sa mga bisita. (You bring out some some food for our visitors.) 20 Ilabas mo ang mga pagkain para sa mga bisita. (Bring out the food for the visitors.)

(verb) to take out something; to put out something, to withdraw (money)
ligaw5

[Active Verb:]
mangligaw

[Passive Verb:]
iligaw

[Examples:]
1) Mahilig siyang mangligaw ng tao mula sa ibang bayan. (He is fond of misleading strangers from out of town.) 2) Huwag mong iligaw ang bisita. (Don't mislead the visitor.)

(verb) to guide to the wrong way; to misguide
panaog

[Active Verb:]
pumanaog

[Passive Verb:]
panaugin

[Examples:]
1) Pumanaog ka muna at may bisita sa ibaba. (You go down first because there are visitors downstairs.) 2) Panaugin mo muna ang mga bisita. (Go down and meet the visitors.)

(verb) to go down
suklay2

[Active Verb:]
magsuklay

[Passive Verb:]
suklayin

[Examples:]
1) Magsuklay ka muna bago ka humarap sa bisita. (You should comb your hair first before you face the visitors.) 2) Suklayin mo ang buhok ni Mila. (Comb Mila's hair.)

(verb) to comb the hair

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
chu (16), work (24), als (41), anahaw (1), ano laban (1), anyang (49), asarolin (1), atha (2), banata (1), beautiful rose (1), choose (2), crossing (1), d i (87), deca (5), dollar (1), eeg (1), englishman (1), enten (11), finger (17), gd (51), hay (80), hush (1), hy (36), inclination (2), isuko (2), itrato (3), kalma (1), kulog at kidlat (1), kumunoy (1), labintador (2), match (2), mungkahi (2), nakakabatang kapatid (1), nigga (1), palabunutan (1), passive verb (9), phone (5), poki (2), pudi (1), relapse (1), represents (1), sisip (2), stain (2), stick (22), tampisaw (1), tanggapan (1), threshold (1), tilt (1), tini (11), to bathe (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2018