jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "bre": 68 records

Tagalog English
sereno

[Notes:]
Spanish

(noun) night watchman; night breeze; nocturnal coolness causing chill
silahis

[Notes:]
Spanish

(noun) ray of the sun breaking through clouds
silat (noun) slit between strips of bamboo floor; break on the floor
simoy (noun) breeze
singa

[Active Verb:]
suminga

[Passive Verb:]
isinga

[Examples:]
1) Suminga ka upang ikaw ay makahinga ng mabuti. (You should blow your nose so you could breathe better.) 2) Isinga mo ang iyong baradong ilong. (Blow your clogged nose.)

(verb) to expel mucus from the nose
sira3

[Active Verb:]
sumira

[Examples:]
Ikaw ba ang sumira sa aking damit? (Are you the one who ripped my clothes?)

(verb) to destroy; to break; to rip; to tear
sira4

[Active Verb:]
manira

[Passive Verb:]
sirain

[Examples:]
1) Hindi ako mahilig manira ng gamit ng iba. (I am not fond of breaking other people's things.) 2) Ayaw kong sirain ang ating magandang pagsasama. (I don't want to destroy our good friendship.)

(verb) to destroy; to break; to rip; to tear
sobre

[Notes:]
Spanish

(noun) envelope
sombrero

[L2 Definition:]
(var) SUMBRERO, SUMBLERO, SUMBALILO

[Notes:]
Spanish

(noun) hat
sugat4

[Active Verb:]
manugat

[Passive Verb:]
sugatan

[Examples:]
1) Ayaw ni Bill na manugat ng puso ni Monica. (Bill doesn't like to inflict pain on Monica.) 2) Huwag mong sugatan ang puso ni Kenneth, Monica. (Don't break the heart of Kenneth, Monica.)

(verb) to inflict pain

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
bil (33), kung ano ang (3), alam ko (1), alaton (1), alig (22), antukin (1), bagayan (1), baller (1), bel (32), bili (23), blade (3), boksing (2), dama (13), e yon (1), enit (1), feathers (1), fir (73), foil (1), gallant (1), greg (1), hungry (6), hus (13), ibog (2), ilakip (1), in a while (1), ire (85), kat (61), ksi (30), latter (6), ligayang (1), maca (3), magtipi (1), marr (12), mena (2), moa (1), modesty (1), muta (8), native (26), pambansa (1), piki (2), pot (33), prinsipe (1), qui (48), rabbit (1), solder (1), sungit (1), take off your pants (1), to be made (2), tuminag (1), weep (4), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024