jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "cane": 9 records

Tagalog English
balibag1

[Active Verb:]
magbalibag

[Passive Verb:]
ibalibag

[Examples:]
1) Huwag mong ibalibag ang laruan sa bata. (Don't throw the toys to the child.) 2) Gusto kong balibagin ng bato ang mga maingay na aso sa kapitbahay. (I want to hurl some stones on those noisy dogs at the neighbor's house.)

1) heave of throwing something like a boomerang or a piece of wood or cane (noun) 2) to be thrown, hurled (verb) 3) to throw, hurl, cast an object (verb) 4) to throw, hurl, cast an object at someone or something (verb)
balibag2

[Active Verb:]
bumalibag

[Passive Verb:]
balibagin

[Examples:]
1) Huwag mong ibalibag ang laruan sa bata. (Don't throw the toys to the child.) 2) Gusto kong balibagin ng bato ang mga maingay na aso sa kapitbahay. (I want to hurl some stones on those noisy dogs at the neighbor's house.)

1) heave of throwing something like a boomerang or a piece of wood or cane (noun) 2) to be thrown, hurled (verb) 3) to throw, hurl, cast an object (verb) 4) to throw, hurl, cast an object at someone or something (verb)
baston (noun) cane, walking cane
damay1

[Active Verb:]
dumamay

[Examples:]
Dumamay kami sa mga nasalanta ng bagyo. (We sympathize with the hurricane victims.)

(verb) to help, to condole, to sympathize
handa2

[Active Verb:]
humanda

[Examples:]
Humanda tayong lahat sa pagdating ng bagyo. (We should all be ready for the coming of the hurricane/typhoon.)

(verb) to get ready, to be prepared
tubo1 (noun) sugarcane
tubuhan (noun) (rw. TUBO) sugarcane plantation or field
tungkod1 (noun) cane; a walking stick; a staff
tungkod2

[Active Verb:]
magtungkod

[Passive Verb:]
itungkod

(verb) to walk with a cane

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
adjective (6), beads (1), can (40), gusto (41), magpatawa (1), alipusta (1), alive (2), alop (5), bac (37), bagat (1), bang (72), bicol (1), bulok na isda (1), bumaha (1), certainly (2), cry of cattle in pain (1), deposit (6), distraction (2), dli (2), gib (8), gulay (7), guluhin (1), hapa (1), ibukas (2), ilala (9), journal (1), kagat (2), lapat (4), lura (21), magpatiwakal (1), marr (12), nabuwa (2), nacu (1), nahulog (1), nea (12), pananampalataya sa diyos (1), prison (10), putrid (1), report (4), rinig (3), rod (14), samar (1), sapalaran (1), sero (3), shun (1), sigarilyo (5), tubo (9), ulang (17), when (31), yagan (4), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 10-07-2018