jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "chil": 65 records

Tagalog English
antok

[Active Verb:]
maantok

[Passive Verb:]
antukin

[Examples:]
Inantok ang bata. (The child got sleepy.)

(verb) to be sleepy
lulon2

[Active Verb:]
malulon

[Examples:]
Sana ay huwag malulon sa masamang bisyo ang iyong kaisa-isang anak. (Hopefully your only child will not be swallowed by some vice.)

(verb) to be swallowed by something
hagis1

[Active Verb:]
humagis

[Examples:]
Humagis ang bata sa kotse. (The child was thrown off the car.)

(verb) to be thrown off
kilik

[Active Verb:]
magkilik

[Passive Verb:]
kilikin

[Examples:]
Kilikin mo ang bata. (Carry the child on your hip.)

(verb) to carry against the hips
ngiki2

[Active Verb:]
mangiki

[Passive Verb:]
ngikihin

(verb) to chill; to have chills
iyak

[Active Verb:]
umiyak

[Examples:]
Umiyak ang bata ng iwan siya ng kanyang nanay. (The child cried after his mother left him.)

(verb) to cry
halik2

[Active Verb:]
humalik

[Examples:]
Humalik ang bata sa ina. (The child kissed the mother.)

(verb) to kiss
higa2

[Active Verb:]
maghiga

[Passive Verb:]
ihiga

[Examples:]
1) Maghiga ka ng bata sa kama. (You lay down the child in bed.) 2) Ihiga mo ang bata sa kama. (Lay down the child in bed.)

(verb) to lay down
dapa3

[Active Verb:]
magdapa

[Passive Verb:]
idapa

[Examples:]
1) Magdapa ka ng bata sa kama. (You lay a child on his stomach in bed.) 2) Idapa mo ang bata sa kama. (Lay the child on his stomach in bed.)

(verb) to lay someone flat on his chest or stomach
hanap

[Active Verb:]
humanap

[Passive Verb:]
hanapin

[Examples:]
1) Humanap ka ng kahoy sa gubat. (You search for wood in the forest.) 2) Hanapin natin ang anak mo. (Let us look for your child.)

(verb) to look for, to search for something

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
know each other (2), kutsara (2), of course (1), apuh (1), baya (29), bisot (1), bro (71), cockfighting (3), culture (2), d i (87), earthenware (3), fiber (1), filth (2), gasoline (1), harina (1), harvested (1), idi (29), illuminati (1), important (3), ipasok (1), kani (47), kata (25), ken (56), klim (1), kumusta (3), lagusan (1), laks (2), lawa (29), lindol (3), maiden (1), maka (41), mou (39), muse (6), nagkasala (1), narrate (1), nuns (1), opponent (1), orkestra (1), pagan (1), pagka (47), pagkat (6), perso (40), rice field (1), rio (21), sikip (1), tika (6), triangular (1), turnilyo (1), yado (14), yours (25), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024