jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "cla": 27 records

Tagalog English
ipit3

[Active Verb:]
mang-ipit

[Passive Verb:]
ipitin

[Examples:]
1) Mang-ipit ka ng mga papel sa loob ng libro. (You clip some papers in the book.) 2) Ipitin mo ang mga papel sa loob ng libro. (Clip the papers inside the book.)

(verb) to clip, to clasp, to press, to catch in-between
kabibi (noun) empty clam shell
kaeskuwela

[L2 Definition:]
(rw) eskuwela

(noun) classmate
klase (noun) class, kind
lagpak2

[Active Verb:]
maglagpak

[Passive Verb:]
ilagpak

[Examples:]
1) Siya kilalang guro na mahilig maglagpak ng estudyante. (She is the teacher well-known for failing students.) 2) Ayaw niyang ilagpak ang estudyante sa kurso. (She does not want to fail the student in her class.)

(verb) to fail, to drop
limos3

[Active Verb:]
magpalimos

[Examples:]
Magpalimos ka sa Quiapo at Baclaran. (You ask for alms at Quiapo and Baclaran.)

(verb) to beg; to ask for alms
pala

[Notes:]
when used after HINDI, expresses contrast with one's expectation; a reversal, as ANG ISIP KO'Y BALAT LAMANG NG ITLOG ITO, HINDI PALA, KUNDI ITLOG NA BUO. I thought this was only an eggshell, but no, it was a whole egg.

(part) so; an exclamation of surprise, as IKAW PALA! So, it is you!
sampal

[Active Verb:]
manampal

[Passive Verb:]
sampalin

[Examples:]
1) Huwag kang manampal ng tao. (You should not slap people.) 2) Sampalin mo ng batang natutulog sa klase. (Slap the student sleeping in the class.)

(verb) to slap on the face
sandok3

[Active Verb:]
sumandok

[Examples:]
Sumandok ka ng tubig mula sa tapayan. (You scoop some water from the clay jar.)

(verb) to scoop; to take with a ladle
silid-aralan (noun) classroom; study room

Results Page:
Previous 1 2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
bud (3), adhika (1), alapaap (1), app (79), asir (3), bago (30), beli (4), bulsa (4), careful (11), climb (3), derivative (1), desert (1), dumungaw (2), exists (1), gina (13), gula (38), helicopter (1), hunger (1), imot (6), in the past (2), kargador (1), kindle (2), libre (1), lid (30), magtagilid (1), maman (2), measure (11), meet you (2), meon (68), miga (5), mo ang i (52), nene (1), ngo (44), ngong (3), papag (1), parent (14), puki (1), rip (45), shel (13), slaught (4), speaker (4), tad (28), tawagin (1), the family (2), to hug (4), umawat (1), urinate (1), utus (6), wager (3), wl (30), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024