jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for


Searching for "dec": 14 records

Tagalog English

Bahala na kayo. (It's up to you./The decision is yours.)

1) an expression of uncertainty or responsibility (noun) 2) be responsible, manage, take charge; take care of (adj) 3) to feel concerned, worried, anxious -- MABAHALA

[Passive Verb:]

1) detached, decorticated (adj) 2) to remove the bark or thick skin of something; to chastise someone (verb)
bukbok (noun) bol weevil, wood borer, wood tick, decay (teeth)

[Passive Verb:]

(adj) decayed, spoiled, rotten

[Active Verb:]

Huwag kang mangdaya sa pagbayad ng buwis. (Don't cheat in paying your tax.)

(verb) to trick, to cheat, to deceive, to delude

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Hindi maganda ang magdaya ng kapwa. (It is not good to cheat your neighbor.) 2) Huwag mong dayain ang laro. (Don't cheat in the game.)

(verb) to trick, to cheat, to deceive, to delude

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Magdisisyon ka na bukas kung sasama ka o hindi. (You decide by tomorrow if you are coming or not.) 2) Disisyunan mo ang tungkol sa pagpapautang na pera sa iyong mga kapatid. (Make a decision on lending money to your brothers.)


1) decision (verb) 2) to decide, to make a decision (verb)
Disyembre (noun) December


(noun) large, wide-mouthed jar or decanter

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Maggayak tayo ng bahay para sa pasko. (Let us decorate the house for Christmas.) 2) Gayakan mo ang aming bahay. (Decorate our house.)

(verb) to decorate, to festoon

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ginawa (2), ka na (50), mangyari (1), tungkol (13), alam (41), andalan (1), arc (26), asama (17), bar the door (1), berat (2), bilingin (1), cockroach (1), do you want to (4), droppings (1), fritter (1), gato (3), gihan (1), green onion (1), grinder (1), humangos (1), ian (46), iran (10), iri (35), isam (3), kaga (15), kalabasa (1), kaligiran (1), kawal (3), key (8), lage (1), lague (2), mir (22), nahulog (1), ned (76), nka (7), overt (6), paos (3), pasar (1), pit (93), punda (2), railing (1), rout (5), sa amin (18), suma (30), swollen (1), tap (60), ven (60), what are you doing (1), where did you (1), win (94), and much more...

Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking: - Young Focus

If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:

This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 13-10-2019