jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "dren": 9 records

Tagalog English
abakada

[Examples:]
Ang mga bata ay nag-aral ng abakada sa paaralan. (The children studied the alphabet in school.)

(noun) alphabet
alam

[Active Verb:]
umalam

[Passive Verb:]
alamin

[Examples:]
1) May alam ka ba sa nangyari? (Do you have any knowledge about what happened?) 2) Maalam si Juliana tungkol sa paggamot ng mga bata. (Juliana is knowledgeable in treating children's illness..) 3) Alamin mo kung saan nakatira si Constancia. (Find out wher

1) knowledge (noun) 2) knowledgeable, well-versed (adj) 3) to know, to have a knowledge of, to find out (post-verb)
bulyaw

[Active Verb:]
bumulyaw

[Passive Verb:]
bulyawan

[Examples:]
Bulyawan mo ang mga maingay na bata. (Shout at the noisy children.)

1) loud or shouted rebuke or reproach; angry and sudden shout to drive away fowls and animals (noun) 2) to shout at, to rebuke or reproach
gugol2

[Active Verb:]
maggugol

[Passive Verb:]
igugol

[Examples:]
1) Gusto kong maggugol ng oras sa aking mga anak. (I want to spend time with my children.) 2) Igugol mo ang oras mo sa iyong mga anak. (Spend your time with your kids.)

(verb) to spend, to appropriate something
intindi2

[Active Verb:]
mag-intindi

[Passive Verb:]
intindihin

[Examples:]
1) Mag-intindi ka muna sa iyong lolo. (You should attend to your grandfather first.) 2) Intindihin mo muna ang iyong mga anak. (Attend to your children first.)

(verb) to take care of, to look after, to attend to
iwi

[Active Verb:]
mag-iwi

[Examples:]
Mag-iwi ka ng anak niya. (You take care of her child.)

(noun) /pag--/ (pag-iiwi) taking care of an animal for someone else who is the real owner (verb) to take care of children
pilo (noun) children's game of hop-scotch
sali2

[Active Verb:]
magsali

[Passive Verb:]
isali

[Examples:]
1) Magsali ka ng ilang bata sa ating laro. (You include some children in our game.) 2) Isali mo ang mga bata sa laro. (Include the children in the game.)

(verb) to allow one to participate; to include in a group or group work
tigmak (adj) soaked; drenched; thoroughly immersed

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
sa kama (5), able (77), aches (1), adi (21), agang (6), aking (53), alad (3), alinsangan (2), ambo (20), ang s (79), api (76), asoli (1), asus (3), buni (1), buns (1), cement (3), come to pass (1), di ak (1), dish (15), filled (3), inhale (2), kalimut (1), kang (92), leeg (1), literal (4), lokal (1), lumusot (1), mantika (2), matsing (1), must (9), mustah (1), nagli (1), nega (5), offer (9), part (74), pilla (2), piska (1), rattan (2), result (4), rise up (1), rob (18), supple (2), turo (11), uga (61), ugam (1), umul (25), unaw (12), unity (3), what you (6), when do you want (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 15-12-2017