jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "esto": 10 records

Tagalog English
ayon

[Active Verb:]
umayon

[Passive Verb:]
ayunan

[Examples:]
1) Ayon kay Imelda, maganda siya. (According to Imelda, she is beautiful.) 2) Umayon si Ernesto sa balak ni Rosita. (Ernesto went along with Rosita's plan.)

1) parallel to, in agreement with (adj) 2) according to...; as alleged by (adv) 3) to agree, to conform, to go along with (verb)
balik1

[Active Verb:]
magbalik

[Passive Verb:]
balikan

[Examples:]
1) Bumalik si MacArthur sa Pilipinas. (MacArthur returned to the Philippines.) 2) Ibalik mo agad ang libro. (Return the book immediately.) 3) Mabalik kaya siya sa kanyang dating trabaho? (Will he be returned to his former job?)

1) to come back, to return -- BUMALIK (verb) 2) to return something, to restore -- IBALIK, MAGBALIK (verb) 3) to be returned to fomer status or to somebody -- MABALIK (verb)
balik2

[Active Verb:]
bumalik

[Passive Verb:]
ibalik

[Examples:]
1) Bumalik si MacArthur sa Pilipinas. (MacArthur returned to the Philippines.) 2) Ibalik mo agad ang libro. (Return the book immediately.) 3) Mabalik kaya siya sa kanyang dating trabaho? (Will he be returned to his former job?)

1) to come back, to return -- BUMALIK (verb) 2) to return something, to restore -- IBALIK, MAGBALIK (verb) 3) to be returned to fomer status or to somebody -- MABALIK (verb)
estorbo

[Active Verb:]
mangestorbo

[Passive Verb:]
istorbohin

[L2 Definition:]
(var) mangabala

[Examples:]
1) Huwag ka munang mangestorbo sa akin ngayon. (Don't you disturb me now.) 2) Istorbohin mo muna ang kapatid mo. (Disturb your brother for a while.)

(verb) to disturb, to cause trouble, to bother
galang

[Active Verb:]
gumalang

[Passive Verb:]
igalang

[Examples:]
1) Gumalang tayo sa ating mga ninuno. (Let us treat with reverence our ancestors.) 2) Igalang natin ang kagustuhan ni Imelda. (Let us respect Imelda's wishes.)

1) /ma--/ (magalang) polite, courteous, refined manner, respectful (adj) 2) to respect, to treat with reverence (verb)
gawad

[L2 Definition:]
(syn) gantimpala, premyo

(noun) award, bestowal, grant, prize
gayak

[Active Verb:]
maggayak

[Passive Verb:]
gayakan

[Examples:]
1) Maggayak tayo ng bahay para sa pasko. (Let us decorate the house for Christmas.) 2) Gayakan mo ang aming bahay. (Decorate our house.)

(verb) to decorate, to festoon
iba2

[Active Verb:]
umiba

[Examples:]
Umiba ka ng pwesto mo. (Change your position.)

(verb) to switch, to change
lapida

[Notes:]
Spanish

(noun) gravestone (with inscription)
puwesto

[Notes:]
Spanish

(noun) place or space occupied; stall; stand (as in a market)

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
makulit (1), ngayon (15), unpleasant (1), what (44), alagan (4), api (76), ask (34), ato (68), bala (36), boy (18), brick (1), dag (34), dona (2), employer (4), friend (13), gabo (3), ganib (1), grab (3), hawla (1), in line (3), ing sila (1), ipit (11), isuko (2), ius (1), kahili (1), krudo (1), kuhol (1), lumusob (1), makinig (2), maleta (1), maru (17), n line (3), onu (17), opera (5), osa (13), pray (7), pubic hair (1), puwang (1), simula (5), sob (16), suyod (4), tapusin (1), tol (26), tuber (4), tuloy ka (1), tuwirin (1), ugl (5), urahi (2), ven (60), writer (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024