jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "etc": 26 records

Tagalog English
igib2

[Active Verb:]
mag-igib

[Passive Verb:]
igibin

[Examples:]
1) Inutusan niyang mag-igib ng tubig si Pedro. (He asked Pedro to fetch some water.) 2) Igibin mo ang tubig mula sa poso. (Fetch the water from the fire hydrant.)

(verb) to fetch water, to carry water to a place
inat

[Active Verb:]
mag-inat

[Examples:]
Mag-inat ka pagkagising mo sa umaga. (You stretch yourself when you wake up in the morning.)

(verb) to stretch (oneself)
langitngit (noun) shrill, creaking sound (produced by rusty hinges or the rubbing of bamboo stalks, floor boards, etc., against each other)
man1 (pron) used with the interrogative pronouns SINO, KANINO, ANO, ALIN, KAILAN, SAAN, etc., as SINO MAN, whoever; SA KANINO MAN, whomever; ANO MAN, whatever; ALIN MAN, whichever; KAILAN MAN, whenever; SAAN MAN, wherever; MAGKANO MAN, whatever the cost (price
o, siya an expression meaning 'okay; all right; well; etc.'
sa1 (mkr) location or direction marker: to, from, in, on, etc.
salok

[Active Verb:]
sumalok

[Examples:]
Sumalok ka ng tubig sa balon. (You fetch some water from the well.)

(verb) to fetch, as in fetching water
sundo

[Active Verb:]
manundo

[Passive Verb:]
sunduin

(verb) to fetch a person; to pass by a person; to meet
talab

[Active Verb:]
tumalab

(verb) to cut through; to be effective (e.g. medicine, instruction, etc.)
tawid1 (noun) crossing; the act of crossing or going across (a street, river, or stretch of country)

Results Page:
Previous 1 2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
kas (17), a filipino (2), amma (1), ausi (1), baho (16), bukambibig (1), bumitiw (2), chest (14), comics (1), defeaned (1), dent (42), gusto k (8), heavy (5), huwag kang (80), inakay (2), kagustuhan (1), kanya (64), land (25), looped (1), loser (1), magbarbel (1), magmano (1), malodor (1), mambatok (1), manangga (1), mas (80), mil (56), narrow (4), ond (54), pagkatao (1), peace (4), pisa (12), push (11), raming (6), shore (3), sigla (1), so you (11), suhulan (1), sumisi (1), supposed to be (2), tat (80), tayo (75), toward (5), tubig (32), ulian (2), umuk (15), ura (77), water (57), ways (12), what is your name (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 20-03-2024