jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ewe": 9 records

Tagalog English
alahas (noun) jewelry, jewels
alahero (noun) jewel maker, repairer; jewel merchant
despedida

[Notes:]
Spanish

(noun) farewell, leave-taking, party given for people leaving
hiyas (noun) jewel, gems
kalas

[Active Verb:]
magkalas

[Passive Verb:]
kalasin

[Examples:]
1) Kumalas siya sa kaniyang barkada. (He broke away from his clique.) 2) Kalasin mo ang tinahi. (Rip apart what has been sewed.)

1) to break away from, to untie, to unstitch -- KUMALAS (verb) 2) to rip apart -- MAGKALAS, KALASIN (verb)
kapag

[L2 Definition:]
(var) pag, pagka, kapagka

(conj/adv.) if, when, in case, whenever (single events viewed as completed in the future)
kung

[Examples:]
KUNG + DI = if not KUNG + MAAARI = whether possible KUNG + MINSAN = sometimes KUNG + PAANO = how done KUNG + SAAN = where

(conj) when, whenever, if, during (conjunction used to indicate non-actual occurrences viewed as unreal, hypothetical or repeated.)
nguya

[Active Verb:]
ngumuya

[Passive Verb:]
nguyain

[Examples:]
1) Ngumuya ako ng bayabas kaninang umaga. (I chewed some guava early this morning.) 2) Nguyain mo na ang bayabas. (Chew the guava.)

(verb) to chew; to masticate
paalam1 (intj) (rw. ALAM) farewell

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
by (81), amang (20), astray (1), atii (2), ayba (4), balakang (1), banan (11), bubuy (1), corne (13), dimo (1), distraction (2), dre (62), each other (16), expenses (1), fact (9), friendshi (1), gaya (14), good mornin (1), hingalo (1), how many (1), i might (1), in an (86), kinakapatid (1), kma (4), kuna (5), kyat (4), laan (6), lakas ng (4), lamasin (2), lasapin (1), limits (1), mabal (5), manam (2), matunaw (1), raincoat (1), rebolber (1), santan (1), science (3), sort out (1), time (89), to accuse (3), to scold (1), to think (1), tud (18), unin (16), version (3), wind (25), yantok (1), you too (1), you was (4), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024