jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "fer": 77 records

Tagalog English
pikit (adj) closed, referring to the eyes
lunot (adj) softened; overripe (referring to fruits)
panis (adj) stale and spoiled, referring especially to food
pasmado

[Notes:]
Spanish

(adj) suffering from spasm
bunso (adj) the youngest in the family (term of reference)
ganiyan

[L2 Definition:]
(var) ganyan

[Notes:]
from GA + NIYAN or GAYA NIYAN

(adv) like that one (referring to something near the person spoken to); in the same way or manner as that (referring to procedure being observed)
ganiri

[L2 Definition:]
(syn) ganito

[Notes:]
from GA + NIRI or GAYA NIRI

(adv) like this (referring to something close to the body of the speaker)
ma--

[L2 Definition:]
MA-- derivatives occasionally occur with absolute instead of conjunctive complementsNotes: term of reference

(affix) indicates the possessor of a quality
nang1 (conj) when (past reference); so that (usually with AT); in order that (usually with AT), as MAG-ARAL KA AT NANG MAKAPASA KA, You study so that you will pass (your courses).
danas

[Active Verb:]
dumanas

[Passive Verb:]
danasin

[Examples:]
1) Dumanas kami ng hirap nung panahon ng giyera. (We experienced suffering during the time of war.) 2) Danasin kaya niya ang hirap sa buhay? (Will he experience life's suffering?)

[Notes:]
alternate spelling: RANAS, RUMANAS, RANASIN

(noun) /ka--, --an/ (KARANASAN) experience (verb) to experience, to go through something

Results Page:
2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
for your (5), ka la (2), ang dahil (1), anyos (1), apon (32), bale (3), charming (1), clining (2), dahil (13), debate (1), division (2), dom (11), fulfill (1), hale (6), huwag kang malikot (3), iha (45), kaug (1), lalay (1), magsimula (1), marahil (1), narra (5), nating (2), nyong (5), oras (10), penoy (1), pintuan (8), piraso (5), plato (7), pwest (1), rainy (3), record (1), sales (6), society (2), steps (3), suited (1), sulta (2), tahuri (2), the stuff (1), then (11), tili (6), timpiin (1), tindig (3), tru (52), uba (21), ugtong (4), uhugin (1), variety (4), voy (1), wagon (1), you are a (3), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024