jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "fir": 73 records

Tagalog English
lihi

[Active Verb:]
maglihi

[Passive Verb:]
paglihian

[Examples:]
1) Mahilig maglihi ang kanyang asawa sa mangga. (His wife always wants to have mangoes during her first months of pregnancy.) 2) Lagi niyang gustong paglihian ang mangga. (She is always fond of mangoes during her first months of pregnancy.)

(verb) to show first signs of pregnancy
lingkod

[Active Verb:]
maglingkod

[Passive Verb:]
paglingkuran

[Examples:]
Maglingkod ka muna sa iyong mga magulang bago ka mag-asawa. (You should first serve your parents before you get married.)

(verb) to serve; to give or offer service
linis2

[Active Verb:]
maglinis

[Passive Verb:]
linisin

[Examples:]
1) Maglinis ka muna ng iyon silid. (You should first clean your bedroom.) 2) Linisin mo ang iyong silid. (Clean your bedroom.)

(verb) to clean
liyab1

[Active Verb:]
magliyab

[Examples:]
1) Huwag mong nang lagyan pa ng gas ang apoy at baka lalong magliyab ito. (Don't you put more gas into the fire as it would only flare up more.)

(verb) to blaze; to flare up
lulon1

[Active Verb:]
lumulon

[Passive Verb:]
lulunin

[Examples:]
1) Huwag kang lumulon ng malaking prutas. (You should not swallow a big fruit.) 2) Lulunin mo muna ang pagkain sa iyong bibig bago ka magsalit. (Swallow first the food in your mouth before you talk.)

(verb) to swallow
lulon3

[Active Verb:]
maglulon

[Passive Verb:]
ilulon

[Examples:]
1) Maglulon muna kayo ng inyong banig bago kayo maglaro sa umaga. (You should first roll up your mat before you start playing in the morning.) 2) Ilulon mong mabuti ang banig. (Roll up the mat properly.)

(verb) to roll up as paper money, mat, or the like
lunok

[Active Verb:]
lumunok

[Passive Verb:]
lunukin

[Examples:]
1) Lumunok ka muna ng iyong pagkain bago ka magsalita. (You should first swallow your food before you talk.) 2) Lunukin mo muna ang iyong pagkain sa bibig. (Swallow first the food in your mouth.)

(verb) to swallow
mang

[Notes:]
contracted form of MAMA, mister; as MANG PEDRO for MAMANG PEDRO

(adj) a title of respect used with the first name of a man
mano

[Active Verb:]
magmano

[Examples:]
Magmano ka muna sa lolo at lola mo. (You should first kiss your grandfather's and grandmother's hand.)

(verb) to kiss an elder's hand in respect or greeting
miting2

[Active Verb:]
magmiting

[Examples:]
Magmiting muna kayo bago ninyo ako kausapin. (You should have a meeting first before you talk to me.)

(verb) to have a meeting

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
nami (3), siyang (21), anakan (1), andul (1), anita (4), antala (5), anything (4), ato (68), baka ma (12), bean sprout (1), elow (5), filler (1), gaan mo (2), gusto mong maka (1), halimuyak (1), hell (11), ire (85), iz (48), katok (1), ko mo (3), kuting (1), kuwenta (2), leache (1), maali (4), maker (3), manggaha (1), masila (1), nadin (1), owi (17), panhik (3), perso (40), puhunan (1), puwede (6), ropero (1), sia (7), siyanga ba (2), telephone (2), tiklupin (1), to revolt (2), to the (82), tukayo (1), tumulo ang tubig (1), tunay (2), ulirat (1), umpok (3), venturing (1), virg (3), waking (1), wary (2), yourself (20), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 20-03-2024