jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "forme": 6 records

Tagalog English
balik1

[Active Verb:]
magbalik

[Passive Verb:]
balikan

[Examples:]
1) Bumalik si MacArthur sa Pilipinas. (MacArthur returned to the Philippines.) 2) Ibalik mo agad ang libro. (Return the book immediately.) 3) Mabalik kaya siya sa kanyang dating trabaho? (Will he be returned to his former job?)

1) to come back, to return -- BUMALIK (verb) 2) to return something, to restore -- IBALIK, MAGBALIK (verb) 3) to be returned to fomer status or to somebody -- MABALIK (verb)
balik2

[Active Verb:]
bumalik

[Passive Verb:]
ibalik

[Examples:]
1) Bumalik si MacArthur sa Pilipinas. (MacArthur returned to the Philippines.) 2) Ibalik mo agad ang libro. (Return the book immediately.) 3) Mabalik kaya siya sa kanyang dating trabaho? (Will he be returned to his former job?)

1) to come back, to return -- BUMALIK (verb) 2) to return something, to restore -- IBALIK, MAGBALIK (verb) 3) to be returned to fomer status or to somebody -- MABALIK (verb)
dati (adj) former, previous (adv) for a long time already, formerly, it is sometimes closely joined
ganap2

[Active Verb:]
gumanap

[Examples:]
Gumanapa siya bilang isang pari sa pelikula. (He performed the role of a priest in the movie.)

(verb) to perform, to act
taga2 (affix) a noun-forming prefix meaning 'native of' or 'coming from'; with verb roots, it means 'regular performer of'
uli2

[Active Verb:]
mag-uli

[Passive Verb:]
iuli

(verb) to revert to a former state

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
hello (1), abogado (1), agbag (1), agsub (3), ahan (61), alak (49), angga (43), arina (4), aus (43), ay sa (15), basa (17), biruan (1), bisita (9), biste (1), carbon (2), cn (3), commit (4), deep (4), detective (1), diyaryo (6), gumiling (1), helping (1), howl (1), injured (1), it is (31), kababa (2), kahina (1), kail (10), kang (92), longer (1), look there (1), magmano (1), manonood (1), mop (3), pantalon (11), pung (11), singit (3), sipsip (1), strain (1), tabang (1), thirst (2), to express (1), tuwing (3), udyok (2), ulo mo (1), umandar (1), utangin (1), valley (2), water (57), wiggling (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024