jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "gamit": 15 records

Tagalog English
abaniko

[Active Verb:]
mag-abaniko

[L2 Definition:]
(synonym) pamaypay

[Examples:]
1. Gamitin mo ang abaniko kung gusto mong magpalamig. (Use the folding fan if you want to have some fresh air.) 2. Mag-abaniko ka. ([You] fan yourself.)

(noun) folding fan (active verb) to fan oneself
sira4

[Active Verb:]
manira

[Passive Verb:]
sirain

[Examples:]
1) Hindi ako mahilig manira ng gamit ng iba. (I am not fond of breaking other people's things.) 2) Ayaw kong sirain ang ating magandang pagsasama. (I don't want to destroy our good friendship.)

(verb) to destroy; to break; to rip; to tear
lapag

[Active Verb:]
maglapag

[Passive Verb:]
ilapag

[Examples:]
1) Maglapag ka ng iyong gamit sa sala. (Lay down your things in the living room.) 2) Ilapag mo ang iyong gamit. (Lay your things on the floor.)

(verb) to lay on the floor or ground level
impake

[Active Verb:]
mag-impake

[Passive Verb:]
impakehin

[Examples:]
1) Mag-impake ka na ng iyong gamit para sa pag-alis mo bukas. (You should now start packing up your things for your departure tomorrow.) 2) Impakehin mo na ang mga damit mo. (Pack your clothes now.)

(verb) to pack
duro2

[Active Verb:]
magduro

[Passive Verb:]
iduro

[Examples:]
1) Magduro ka ng bola at gamitin mo ang pako. (You pierce the ball using a nail.) 2) Iduro mo ang kutsilyo sa pakwan. (Pierce the watermelon with a knife.)

(verb) to pierce, to prick, penetrate something with a pointed instrument
subasta2

[Active Verb:]
magsubasta

[Passive Verb:]
isubasta

[Examples:]
1) Magsubasta tayo ng ating gamit. (Let us auction our things.) 2) Isubasta mo ang mga lumang muebles. (Auction the old furniture.)

(verb) to sell or offer for sale at auction
galaw2

[Active Verb:]
manggalaw

[Passive Verb:]
galawin

[Examples:]
1) Ayaw kong manggalaw ng gamit iba. (I don't want to touch other people's belongings.) 2) Huwag mong galawin ang gamit sa ibabaw ng mesa. (Don't touch those things on the table.)

(verb) to touch, to move something
lipat2

[Active Verb:]
maglipat

[Passive Verb:]
ilipat

[Examples:]
1) Tulungan natin maglipat sina Sheila at Rhoda ng gamit. (Let us help Sheila and Rhoda move their things.) 2) Ilipat mo sa ibang tasa ang sabaw. (Transfer the soup to another bowl.)

(verb) to transfer (something); to move (something) to another place
ayos

[Active Verb:]
mag-ayos

[Passive Verb:]
ayusin

[Examples:]
1) Mag-ayos ka ng iyong gamit sa bahay. (Put your things in order in the house.) 2) Maayos ang kanyang gamit sa bahay. (Her things at home are in order.)

1) order, orderliness (noun) 2) orderly, arranged -- maayos (adj) 3) to arrange, to put in order, to fix (verb)
gamit

[Active Verb:]
gumamit

[Passive Verb:]
gamitin

[Examples:]
1) Gumamit ka ba ng sabon nang ikaw ay maligo? (Did you use a soap when you took a shower?) 2) Gamitin mo ang sepilyo sa paglinis ng ngipin mo. (Use the toothbrush in cleaning your teeth.)

1) personal things, anything usable (noun) 2) to use, to wear (verb)

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ninuno (2), peo (29), abante (1), adjective (7), agi (82), agyu (1), aning (24), ayaw niya (9), bilang (9), bubong (2), bugho (1), bugle (1), buk (41), bukambibig (1), bukas makalawa (1), buki (8), buksan (2), bulakbol (1), bulakla (7), bulls (1), buloy (5), bulu (5), buma (48), butter (7), deviate (2), enot (3), erman (3), firework (1), flare up (2), hindi mo (3), humabol (1), huwag kang (80), impong (1), initiative (1), kondol (1), maipit (1), mga taong (3), muw (13), niyan (34), pamantasan (1), pto (1), rice field (1), strongly (1), tamaraw (1), tame (5), taon (17), tulak (3), tuy (14), void (3), weaken (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 11-08-2017