jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "gda": 26 records

Tagalog English
ekstra

[L2 Definition:]
(syn) dagdag (var) estra

[Notes:]
English

(adj) extra
pagdaka

[L2 Definition:]
(var) PAGKARAKA

(conj) immediately; quickly
laktaw

[Active Verb:]
lumaktaw

[Passive Verb:]
laktawan

[Examples:]
1) Lumaktaw siya ng ilang hakbang papanik sa hagdanan. (He skipped several steps going up the stairs.) 2) Huwag mong laktawan ang ilang bilang sa pagsusulit. (Don't skip some numbers in the examination.)

(noun) omission of step after making several consecutive ones (verb) to skip or omit a few steps in a series supposed to be done consecutively
lagda (noun) signature
hagdan

[L2 Definition:]
(var) hagdanan

(noun) stairs, stairway, steps, ladder
tigdas (noun) the measles
dagdag

[Active Verb:]
magdagdag

[Passive Verb:]
idagdag

[Examples:]
1) Magdagdag ka ng kaunting asukal sa kape. (You add some sugar in the coffee.) 2) Idagdag mo ang asukal sa kape. (Add the sugar in the coffee.)

(verb) to add, to supplement, to increase
dala1

[Active Verb:]
magdala

[Passive Verb:]
dalhin

[Examples:]
1) Magdala ka ng payong at uulan mamaya. (You bring an umbrella because it will rain later on.) 2) Dalhin mo ang payong at uulan mamaya. (Bring the umbrella because it will rain later on.)

(verb) to carry, to bring or take away
daan3

[Active Verb:]
magdaan

[Passive Verb:]
idaan

[Examples:]
1) Magdaan ka ng bigas sa amin mamaya. (Bring some rice to our place later.) 2) Idaan mo ang bigas sa amin mamaya. (Bring the rice to our place later.)

(verb) to drop something by
damdam3

[Active Verb:]
magdamdam

[Passive Verb:]
damdamin

[Examples:]
1) Ayaw niyang magdamdam tungkol sa hindi mo pagsulat sa kanya. (She does not want to feel bad about your not writing to her.) 2) Huwag mo nang damdamin ang hindi niya pagsulat sa iyo. (Don't feel bad that he has not sent you a letter.)

(verb) to feel bad about

Results Page:
2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ihinto (1), a bit (1), abug (1), ack (91), alay ka ng (3), anaks (1), anggulo (3), ba na (1), bah (89), bakbak (2), baliktad (1), banos (1), dalin (5), dayain (1), dmi (4), fog (2), hap (63), hihi (7), ibago (1), ibig (18), imagine (1), instruction (2), kahit (1), kawin (1), kina (18), kumanta (1), magandan (8), mahangin (1), mumug (2), nawawalang (2), ngat (14), northern (2), otter (2), para (94), pispis (1), puwede (6), riga (3), sapok (1), shake (8), shred (2), sosyal (1), taasan (1), tadyang (1), tether (1), toli (2), tom (49), ufa (1), ulan (46), usan (17), wire (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024