jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "get": 90 records

Tagalog English
abaka

[Examples:]
Si Juan ay gumamit ng abaka sa pagtali ng kahoy. (Juan used abaca to tie the wood together.)

(noun) Manila hemp, abaca
agap

[Active Verb:]
umagap

[Passive Verb:]
agapan

[Examples:]
1) Maagap si Basilio sa pagdating sa trabaho. (Basilio is punctual at work.) 2) Agapan mo ang mga sariwang gulay sa palengke. (Get to the market early to get the fresh vegetables.) 3) Inagapan niya ang mga sariwang isda sa palengke kaninang madaling araw.

1) promptness, quickness (noun) 2) prompt, punctual, quick (adj) 3) to anticipate, to watch for something, to make sure that one gets it, take advantage of something by being early or prompt
agaw1

[Active Verb:]
mang-agaw

[Passive Verb:]
agawan

[Examples:]
1) Huwag kang mang-agaw ng gamit ng iba. (Don't snatch away other people's things.) 2) Umagaw ka sa pabitin.(Get in there and grab for the hanging object.) 3) Inagaw ni Pedro ang baon ni Juan. (Peter snatched John's brown bag.)

1) sudden snatching away (noun) 2) to snatch, to grab (verb) 3) to participate in grabbing (verb)
agaw2

[Active Verb:]
umagaw

[Passive Verb:]
agawin

[Examples:]
1) Huwag kang mang-agaw ng gamit ng iba. (Don't snatch away other people's things.) 2) Umagaw ka sa pabitin.(Get in there and grab for the hanging object.) 3) Inagaw ni Pedro ang baon ni Juan. (Peter snatched John's brown bag.)

1) sudden snatching away (noun) 2) to snatch, to grab (verb) 3) to participate in grabbing (verb)
ahon1

[Active Verb:]
mag-ahon

[Passive Verb:]
iahon

[Examples:]
1) Iahon mo ang bata sa tubig. (Pull the child out of the water.) 2) Umahon na tayo. (Let's get out of the water.) 3) Inahon nila ang lumubog na banka sa dagat. (They took the sunken boat out of the sea.)

1) to take something out of the water 2) to get out of the water
ahon2

[Active Verb:]
umahon

[Examples:]
1) Iahon mo ang bata sa tubig. (Pull the child out of the water.) 2) Umahon na tayo. (Let's get out of the water.) 3) Inahon nila ang lumubog na banka sa dagat. (They took the sunken boat out of the sea.)

1) to take something out of the water 2) to get out of the water
akala

[Active Verb:]
mag-akala

[Passive Verb:]
akalain

[Examples:]
1) Iyan ay maling akala. (That is a wrong idea.) 2) Akala ko'y kumain ka na. (I thought you had already eaten.) 3) Huwag kang mag-akala na ako ay taksil. (Don't get the idea that I'm unfaithful.) 4) Baka akalain mong ako ay taksil. (You might think I'm un

1) idea, belief (noun) 2) to think (post-verb) 3) to believe, to presume, to think, to conceive, to imagine, to opine (active verb)
akma1

[Active Verb:]
mag-akma

[Passive Verb:]
iakma

[Examples:]
1) Iakma mo ang baril. (Aim the gun.) 2) Umakma siya. (He got ready [to do something].)

1) to set something (passive verb) 2) to get ready to do something, to be properly fitted (active verb)
akma2

[Active Verb:]
umakma

[Examples:]
1) Iakma mo ang baril. (Aim the gun.) 2) Umakma siya. (He got ready [to do something].)

1) to set something (passive verb) 2) to get ready to do something, to be properly fitted (active verb)
armado

[Passive Verb:]
asahan

[Examples:]
Asahan mong di kita malilimutan. (Bear in mind that I won't forget you.)

[Notes:]
Spanish worda

(verb) to hope for, to bear in mind

Results Page:
2 3 4 5 6 7 8 9 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
can (40), kayo (24), maligayang (1), mukha (9), abalo (1), add (30), afflict (1), alaga (17), ang iyong mukha (2), asahan mong (1), bago (30), bicol (1), bigot (1), breeze (3), clips (1), craft (1), dusa (2), ekan (1), fon (10), fully (5), gum (37), hapag (1), help (21), hindi mag (1), hower (5), ingan (8), kislot (1), kn (60), kuma (38), ligal (3), mainis (1), mimik (1), mo nga (7), ntio (13), obispo (1), origin (1), owl (23), palangga (1), pod (5), poli (22), rio (21), sirko (1), tisa (1), to build (5), toa (2), trouser (6), umuk (15), under (35), wakal (1), you go (14), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 13-10-2017