jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "going": 12 records

Tagalog English
balak

[Active Verb:]
magbalak

[Passive Verb:]
balakin

[Examples:]
1) May balak siyang gawin mamaya. (He had plans of doing something later.) 2) Huwag ka nang magbalak pumunta sa kanila. (Don't plan on going to their place anymore.)

1) plan, intention (noun) 2) to plan, to intend to do (verb)
balot

[Active Verb:]
magbalot

[Passive Verb:]
balutin

[Examples:]
1) May uwi akong balot para sa iyo. (I brought home some food for you.) 2) Balot siya ng makapal na damit sa taglamig. (She is wrapped in thick clothes during the cold season.) 3) Magbalot ka ng makakain natin. (Wrap the food we are going to eat.)

1) covering, wrapping, take home food (noun) 2) covered, wrapped (adj) 3) to wrap, to encase, to envelop (verb)
buhay-mayaman (noun) rich life; an easy-going, affluent life
halili2

[Active Verb:]
maghalili

[Passive Verb:]
halilinan

[Examples:]
1) Maghalili tayo sa pagpasok sa opisina. (Let's take turns in going to the office.) 2) Halilinan mo ako mamaya sa pagbantay sa may sakit. (Please take my place in watching over the sick.)

(verb) to change something, to take another's place
hatak3

[Active Verb:]
manghatak

[Passive Verb:]
hatakin

[Examples:]
1) Manghatak ka ng isasama mo sa amin. (You pull anybody in going to our place.) 2) Hatakin mo si Pedro papunta sa amin. (Tag along Pedro to our place.)

(verb) to pull or tag along someone or something
laktaw

[Active Verb:]
lumaktaw

[Passive Verb:]
laktawan

[Examples:]
1) Lumaktaw siya ng ilang hakbang papanik sa hagdanan. (He skipped several steps going up the stairs.) 2) Huwag mong laktawan ang ilang bilang sa pagsusulit. (Don't skip some numbers in the examination.)

(noun) omission of step after making several consecutive ones (verb) to skip or omit a few steps in a series supposed to be done consecutively
lulan1

[Active Verb:]
lumulan

[Examples:]
Lumulan siya ng eroplano papuntang Chicago. (He took a plane going to Chicago.)

(verb) to load; to ride
paalam2

[Active Verb:]
magpaalam

[Examples:]
Magpaalam na kayo sa inyong lolo at lola at tayo ay uuwi na. (Say goodbye to your grandfather and grandmother because we are going home now.)

(verb) to bid goodbye
Saan ka púpunta?

[Expressions Category:]
Lean more about Travel.

Where are you going?
siksik1

[Active Verb:]
sumiksik

[Examples:]
Sumiksik na lang si Pedro sa punong bus upang huwag siyang mahuli sa pagpasok sa opisina. (Pedro crammed himself in the full bus in order not to be late in going to his office.)

(verb) to cram in; to force into; to crowd in

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
papa (4), search (8), action (14), along the wa (1), ancestor (1), and a (10), and the (2), away (53), awid (6), badge (1), bahagya (1), bridesmaid (1), certainty (1), choir (1), col (60), da ng (2), dissolve (1), due to (4), erat (24), habi (7), hes (66), ipot (5), kiskisin (1), laus (2), lay ka (5), manliligaw (1), marahi (1), mos (26), newspapers (2), ngu (54), paso (10), pen (79), pension (2), ph (63), playhouse (1), pulgada (1), rancid (1), rent (29), scrape (2), shaw (3), shells (2), silaba (1), someone (68), student (6), to be in (8), to love you (1), tsinelas (1), vile (3), whe (62), zig (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024