jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "har": 90 records

Tagalog English
kiskis

[Active Verb:]
kumiskis

[Passive Verb:]
kiskisin

[Examples:]
1) Kumiskis ang magaspang na tela sa balat niya. (The rough cloth rubbed on his skin.) 2) Ikiskis mo ang kutsilyo sa bato. (Sharpen the kinife on the whetstone.)

(verb) to rub against a surface
kolekta

[Active Verb:]
mangolekta

[Passive Verb:]
kolektahin

[Examples:]
1) Mangolekta ka ng abuloy sa mga biktima ng bagyo. (Collect some financial assistance for typhoon victims.) 2) Kolektahin mo ang tuyong dahon sa hardin. (Gather the dry leaves in the garden.)

(verb) to collect something, to gather
kulangot

[Active Verb:]
mangulangot

[Examples:]
Huwag kang mangulangot sa harap ng ibang tao. (You should not pick your nose before other people.)

(noun) nose dirt (verb) to pick one's nose
kumpas

[Active Verb:]
kumumpas

[Examples:]
Kumumpas siya sa harap ng banda. (He conducted infront of the band.)

(verb) to beat, as a conductor of a band or orchestra; to gesture with the hands
letra

[Notes:]
Spanish

(noun) alphabetic character; letter
luwa3

[Active Verb:]
magluwa

[Passive Verb:]
iluwa

[Examples:]
1) Huwag kang magluwa ng pagkain sa harap ng mga taong kumakain. (You should not spit out your food infront of other people who are eating.) 2) Iluwa mo ang maasim na mangga. (Spit out the sour mango.)

(verb) to belch out; to spit out
mahal2

[Active Verb:]
magmahal

[Passive Verb:]
mahalin

[Examples:]
1) Mahirap magmahal ng kaaway. (It is hard to love one's enemies.) 2) Mahalin mo raw ang mga taong nasusuklam sa iyo. (Love those who hate you.)

(verb) to hold dear; to love
parada2

[Active Verb:]
pumarada

[Passive Verb:]
iparada

[Examples:]
1) Sabi ng pulis pumarada raw tayo dito sa harap ng presinto. (The policeman said that we should park the car infront of the station.) 2) Iparada mo ang iyong motorsiklo sa harap ng presinto. (Park your motorbike infront of the police station.)

(verb) to stop; to stop a vehicle; to park
parmaseutika

[L2 Definition:]
(var) PARMASEUTIKO, PARMASIYOTIKO, PARMASIYOTIKA

(noun) pharmacist
parmasya (noun) pharmacy

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
i am (1), mala (31), pol (26), tao (34), agot (5), almost ripe (1), anda (71), ang payo (1), awid (6), bene (6), bet (40), bing (40), dapli (1), diss (1), enya (4), giggling (1), giya (1), hagkan (1), i t (7), igib (4), ihip (1), iman (5), lakam (1), last name (1), laste (1), maghati (2), magsisi (1), malasado (1), manuod (1), mapo (3), masu (6), nibble (1), paid (2), pako (7), piti (11), raucous (1), removing (1), strait (1), tamb (11), tear (8), thief (6), tipa (5), toy (10), tuusin (1), untan (15), uro (38), usapin (2), win (94), woo (28), writ (13), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024