jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "heart": 13 records

Tagalog English
atake

[Active Verb:]
umatake

[Passive Verb:]
atakihin

[Examples:]
Baka atakihin siya sa puso. (He might have a heart attack.)

(verb) to attack, to have an attack
ganti

[Active Verb:]
gumanti

[Passive Verb:]
gantihan

[Examples:]
1) Gumanti si Imelda sa kagandahang loob ni Corazon. (Imelda repayed the good heartedness of Corazon.) 2) Nais gantihan ni Corazon ang kasamaan ni Imelda. (Corazon wanted to repay the meanness of Imelda.)

[Notes:]
Malay

1) recompense, repayment (noun) 2) to repay (verb)
habag (adj) /ma--; --in/ (mahabagin) kind-hearted, charitable
hinahon

[Active Verb:]
huminahon

[Examples:]
Huminahon ka at nang hindi ka atakihin sa puso. (You should be calm so you will not have a heart attack.)

(adj) /ma--/ (mahinahon) self-controlled, calm (verb) to be calm
kasintahan (noun) sweetheart, fiance/fiancee
kursunada

[Notes:]
Spanish

(noun) impulse of the heart, liking
lambing

[Active Verb:]
maglambing

[Examples:]
Maglambing ka naman ng konti sa iyong kasintahan. (You should try to show some affection to your sweetheart.)

(verb) to caress; to show fondness, affection, tenderness
lunod1

[Passive Verb:]
lunurin

[Examples:]
1) Lunurin mo ng alak ang iyong kabiguan. (Drown your heartaches with wine.)

(verb) to overcome; to drown
nobya (noun) fiancee; sweetheart; betrothed
opera1

[Active Verb:]
mag-opera

[Passive Verb:]
operahan

[Examples:]
1) Ayaw ni Dr. Jose na mag-opera ng pasyente sa isang taon. (Dr. Jose does not want to operate on his patients next year.) 2) Si Ana ay naoperahan sa puso noong isang linggo. (Ana had a heart surgery last week.)

(verb) to operate on (someone, something)

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
cha (44), landas (1), ability (2), ahis (1), berat (2), biyolin (2), bumagabag sa akin ang hindi niya pagsulat ng matagal (1), burr (1), buse (3), chain of love (1), clouds (3), dakilang (1), dapli (1), diaryo (1), does not (15), door (24), fall on the face (1), ged (25), hire (2), hol (62), hug (14), i d (16), ista (22), learned (1), lique (3), luma (29), maanto (1), manunulat (1), medicine (7), mil (56), nhe (4), o come (11), pass (37), passing ahead (1), pis (49), pitaka (1), purpose (3), ranggo (1), rig (42), sa pa (56), side (74), stack (3), suson (3), swell (3), tank (3), that (78), the rain (1), tindi (14), to bump (6), trankaso (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024