jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "hes": 66 records

Tagalog English
dama1 (noun) a native game of chess
dapa3

[Active Verb:]
magdapa

[Passive Verb:]
idapa

[Examples:]
1) Magdapa ka ng bata sa kama. (You lay a child on his stomach in bed.) 2) Idapa mo ang bata sa kama. (Lay the child on his stomach in bed.)

(verb) to lay someone flat on his chest or stomach
dibdib (noun) chest, breast
dukesa (noun) duchess
eh (part) hesitation pause (something more coming); used to close a sentence to reinforce disagreement, contradiction or protestation
galang

[Active Verb:]
gumalang

[Passive Verb:]
igalang

[Examples:]
1) Gumalang tayo sa ating mga ninuno. (Let us treat with reverence our ancestors.) 2) Igalang natin ang kagustuhan ni Imelda. (Let us respect Imelda's wishes.)

1) /ma--/ (magalang) polite, courteous, refined manner, respectful (adj) 2) to respect, to treat with reverence (verb)
halukipkip (adj) /naka--/ (nakahalukipkip) with forearms crossed close to body below the chest
hiwalay2

[Active Verb:]
maghiwalay

[Passive Verb:]
ihiwalay

[Examples:]
1) Maghiwalay ka ng pagkain para sa tatay. (You set aside some food for father.) 2) Ihiwalay mo ang maruming damit. (Sort out the dirty clothes.)

(verb) to sort out, to set apart
hugas

[Active Verb:]
maghugas

[Passive Verb:]
hugasan

[Examples:]
1) Maghugas ka ng iyong kamay bago ka kumain. (You wash your hands before you eat.) 2) Hugasan mo ang mga plato. (Wash the dishes.)

(verb) to wash
impake

[Active Verb:]
mag-impake

[Passive Verb:]
impakehin

[Examples:]
1) Mag-impake ka na ng iyong gamit para sa pag-alis mo bukas. (You should now start packing up your things for your departure tomorrow.) 2) Impakehin mo na ang mga damit mo. (Pack your clothes now.)

(verb) to pack

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
kind (20), occupied (3), pre (64), a small stone mortar (1), abba (3), after (41), agan (34), agu (36), airport (2), aliw (10), ang asawa (6), arr (88), binat (3), bumangon (1), bumawi (2), come here (5), criticism (2), diti (7), flower (17), freshmen (1), hem (18), himasok (1), hindi (40), ikad (5), jeep (4), kabinet (1), later tonight (1), let it be (1), mamamayan (1), mig (68), mis (77), ng mabuti (8), o o (73), on you (15), paning (1), pinto (11), placed (1), poste (3), rasad (1), rees (3), replacement (1), siyense (1), suff (15), sulat3 (2), talumpati (4), tat (80), tribu (4), tried (1), tsak (1), wes (8), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024