jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ilis": 10 records

Tagalog English
agos

[Active Verb:]
umagos

[Passive Verb:]
iagos

[Examples:]
1) Mabilis ang agos sa ilog. (The current in the river is fast.) 2) Maagos ang ilog ngayong tag-ulan. (The river has swift currents this rainy season.) 3) Baka agusin inyong bangka sa lakas ng ulan. (Your boat might be carried away by the current because

1) current (noun) 2) having swift currents (adj) 3) to be carried away by the current (verb) 4) to flow (verb)
bilis

[Active Verb:]
bumilis

[Passive Verb:]
bilisan

[Examples:]
Bilisan mo ang takbo ng kotse. (Drive the car faster.)

1) speed (noun) 2) /ma-/ speedy, rapid, fast (adj) 3) to make fast, to speed up (verb)
dapa2

[Examples:]
Huwag kang tumakbo ng mabilis at baka ka madapa. (Don't run too fast or you might fall.)

(verb) /ma--/ to fall unexpectedly, to stumble
dilis (noun) long-jawed anchovy
hagibis

[L2 Definition:]
(syn) bilis, tulin

(noun) rapidity, velocity
hagip

[Examples:]
Mag-ingat ka sa paglakad sa kalsada baka ka mahagip ng mabilis na kotse. (Be careful when you cross the street or you might be hit by a car.)

(verb) /maka--; ma--/ (makahagip; mahagip) hit or caught by a moving body
lakad2

[Active Verb:]
lumakad

[Examples:]
Lumakad ka ng mabilis. (You walk fast.)

(verb) to walk, to leave on a trip, to set out for
lilis

[Active Verb:]
maglilis

[Passive Verb:]
ililis

[Examples:]
1) Maglilis ka ng iyong pantalon bago ka lumusong sa tubig. (You should roll up your pants before you dip into the water.) 2) Ililis mo ang iyong manggas bago ka maghugas ng kamay mo. (Roll up your sleeves before you wash your hands.)

(verb) to pull up the skirt or trousers; to roll up the sleeves
lislis

[L2 Definition:]
(var) LILIS

(adj) rolled up or blown up showing what is covered (usually said of skirts)
lista

[Active Verb:]
maglista

[Passive Verb:]
ilista

[Examples:]
1) Maglista ka ng mga utang niya sa iyo. (You list down all the debts he owes you.) 2) Ilista mo sa tubig ang aking utang. (List down my debts on water.)

(verb) to list down

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
agapan (1), attach (4), baron (4), bicol (1), crocodile (1), dining (4), facet (1), fetching (1), for you (10), for your (5), forbidden (1), force (18), forceful (1), fore (52), forearm (2), forearms (1), foreman (1), foremost (1), hima (9), i have (2), ihagis (1), infront of me (1), jo (60), kasiraang puri (2), katotohan (2), labi (17), lagay mo (2), legitimate (3), los (50), magkakilala (2), magmura (1), makahinga (1), mas (80), of the (90), pass through (1), perchance (1), pra (20), rence (40), sa bahay (10), sa bahay nila (2), special (21), spice (3), sulsi (3), sup (35), tel (58), tuno (3), umupa (3), unga (23), vigor (1), yare (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 11-08-2017