jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "isu": 24 records

Tagalog English
abiso

[Active Verb:]
mag-abiso

[Passive Verb:]
abisuhan

[Examples:]
Abisuhan mo si Juan ng aking pagdating. (Notify John about my arrival.)

1) notice, notification (noun) 2) to announce; to inform, to notify (active verb)
alitan (noun) conflict, quarrel, misunderstanding
Pakisúlat ho.

[Expressions Category:]
Lean more about Language.

Please write it down.
subasta2

[Active Verb:]
magsubasta

[Passive Verb:]
isubasta

[Examples:]
1) Magsubasta tayo ng ating gamit. (Let us auction our things.) 2) Isubasta mo ang mga lumang muebles. (Auction the old furniture.)

(verb) to sell or offer for sale at auction
subo1

[Active Verb:]
masubo

[Passive Verb:]
isubo

[Examples:]
1) Piliin mong mabuti ang iyong mga kasama upang huwag kang masubo sa gulo. (You should choose well your friends so you won't get into trouble.) 2) Huwag mo kaming isubo sa gulo. (Don't get us into trouble.)

(verb) to get into trouble
subo2

[Active Verb:]
magsubo

[Passive Verb:]
isubo

[Examples:]
1) Huwag kang magsubo ng maruming kutsara. (You should not put into your mouth the dirty spoon.) 2) Isubo mo na ang kanin. (Feed the rice into your mouth.)

(verb) to feed; to put food into the mouth
subsob2

[Active Verb:]
masubsob

[Passive Verb:]
isubsob

[Examples:]
1) Magingat ka at baka ka masubsob sa gulo. (You should be careful or you might be involved in trouble.) 2) Huwag mong isubsob ang sarili mo sa away nila. (Don't get yourself involved in their fight.)

(verb) to get intensely involved
suga

[Active Verb:]
magsuga

[Passive Verb:]
isuga

(verb) to tether
suka3

[Active Verb:]
sumuka

[Passive Verb:]
isuka

[Examples:]
1) Sumuka si Josie sa mukha ni Rey. (Josie threw up on the face of Rey.) 2) Isuka mo ang lason. (Vomit out the poison.)

(verb) to vomit; to throw up
sukat3

[Active Verb:]
magsukat

[Passive Verb:]
isukat

[Examples:]
1) Magsukat ka ng ilang sapatos. (You try on some pairs of shoes.) 2) Isukat mo itong sapatos. (Try on this pair of shoes.)

(verb) to try on

Results Page:
2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
eto (2), kasama (6), angkas (5), aun (24), bac (37), batt (2), birthday (7), bukal sa loob (1), burning (2), circular (1), dalub (1), dapa (7), dos (6), drum (2), forget (4), fourth (2), gab (45), hadlan (3), i was (1), ibayo (1), impo (12), kap (87), kindness (1), know how (4), land (25), love (10), maasim (1), magbayad (2), magsabon (1), magsaulo (1), mahirap (4), makala (3), matak (5), medal (1), pagkali (1), pam (22), para (94), para gumaling (1), passport (1), periodic (1), religion (2), repent (1), sa pamamagitan (2), saliva (1), tatae (1), totally (3), uko (24), waly (3), worry (3), yaw (47), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 08-05-2017