jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "john": 11 records

Tagalog English
yata (adv) maybe; it seems; perhaps; in emphatic form, it connotes definiteness, as in 'Johnson YATA IYAN', 'It's the Johnson brand (so it definitely must be good)'
panood

[Active Verb:]
manood

[Passive Verb:]
panoorin

[Examples:]
1) Manood tayo ng sine mamaya. (Let us watch a movie later.) 2) Panoorin natin ang pelikula ni John Travolta. (Let's watch John Travolta's movie.)

(verb) to go and see
gala

[Active Verb:]
gumala

[Examples:]
Gumala si Juan sa buong Maynila kahapon. (John wandered about the city of Manila yesterday.)

(verb) to wander about; to go about idly; to travel aimlessly
abay

[Active Verb:]
umabay

[Passive Verb:]
abayan

[Examples:]
1. Si Pedro ang abay ni Juan sa kasal. (Peter is the best man in John's wedding.) 2. Umabay si Pedro sa kasal ni Juan. (Peter acted as best man in John's wedding.) 3. Abayan mo si Juan sa kasal niya. (Be John's best man in his wedding.)

1) companion, best man, bridesmaid (noun) 2) to escort, act as best man, maid of honor, or bridesmaid (active verb)
baligtad1

[Active Verb:]
magbaligtad

[Passive Verb:]
ibaligtad

[L2 Definition:]
(var) baliktad

[Examples:]
1) Baligtad ang kamiseta ni Juan. (John is wearing his shirt inside-out.) 2) Baligtarin ang mesa. (Let's turn the table upside-down.) 3) Bumaligtad ang sasakyan. (The vehicle turned completely over.)

1) inside-out, upside-down (adj) 2) to turn something over, to invert, to reverse, to turn inside-out (verb) 3) to turn over (verb)
baligtad2

[Active Verb:]
bumaligtad

[Passive Verb:]
baligtarin

[Examples:]
1) Baligtad ang kamiseta ni Juan. (John is wearing his shirt inside-out.) 2) Baligtarin ang mesa. (Let's turn the table upside-down.) 3) Bumaligtad ang sasakyan. (The vehicle turned completely over.)

1) inside-out, upside-down (adj) 2) to turn something over, to invert, to reverse, to turn inside-out (verb) 3) to turn over (verb)
anyaya

[Active Verb:]
mag-anyaya

[Passive Verb:]
anyayahan

[Examples:]
1) Mag-anyaya ka ng maraming bisita sa fiesta. (Invite many guests to the fiesta.) 2) Anyayahan mo si Pedro at Juan sa kasal. (Invite Peter and John to the wedding.)

1) invitation (noun) 2) to invite (verb)
abiso

[Active Verb:]
mag-abiso

[Passive Verb:]
abisuhan

[Examples:]
Abisuhan mo si Juan ng aking pagdating. (Notify John about my arrival.)

1) notice, notification (noun) 2) to announce; to inform, to notify (active verb)
agaw1

[Active Verb:]
mang-agaw

[Passive Verb:]
agawan

[Examples:]
1) Huwag kang mang-agaw ng gamit ng iba. (Don't snatch away other people's things.) 2) Umagaw ka sa pabitin.(Get in there and grab for the hanging object.) 3) Inagaw ni Pedro ang baon ni Juan. (Peter snatched John's brown bag.)

1) sudden snatching away (noun) 2) to snatch, to grab (verb) 3) to participate in grabbing (verb)
agaw2

[Active Verb:]
umagaw

[Passive Verb:]
agawin

[Examples:]
1) Huwag kang mang-agaw ng gamit ng iba. (Don't snatch away other people's things.) 2) Umagaw ka sa pabitin.(Get in there and grab for the hanging object.) 3) Inagaw ni Pedro ang baon ni Juan. (Peter snatched John's brown bag.)

1) sudden snatching away (noun) 2) to snatch, to grab (verb) 3) to participate in grabbing (verb)

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ipagpaumanhin niyo ako (1), strang (5), agbi (31), and you (3), aris (6), bakuran (1), banil (2), bla (29), cashier (1), clay (2), cok (1), comet (1), culo (3), dete (5), enman (1), fat (30), firefly (1), grandpa (1), kaibigan (6), kalambre (1), kanyan (49), kartero (1), katok (1), kubrador (1), laim (1), love between man and woman (1), lume (3), masunuri (1), mis (77), noisy (5), one hundred (3), parin (4), requisition (1), reseta (1), roi (7), sagap (3), slup (1), sparrow (2), spray (1), stag (5), sumampalataya (1), take of (4), tao (43), throbbin (1), tsip (1), unlike (1), uti (79), vegeta (13), whom (3), yaon (4), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024