jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "kai": 50 records

Tagalog English
luwa3

[Active Verb:]
magluwa

[Passive Verb:]
iluwa

[Examples:]
1) Huwag kang magluwa ng pagkain sa harap ng mga taong kumakain. (You should not spit out your food infront of other people who are eating.) 2) Iluwa mo ang maasim na mangga. (Spit out the sour mango.)

(verb) to belch out; to spit out
man1 (pron) used with the interrogative pronouns SINO, KANINO, ANO, ALIN, KAILAN, SAAN, etc., as SINO MAN, whoever; SA KANINO MAN, whomever; ANO MAN, whatever; ALIN MAN, whichever; KAILAN MAN, whenever; SAAN MAN, wherever; MAGKANO MAN, whatever the cost (price
nganga3

[Active Verb:]
ngumanga

[Examples:]
Kailangan kang ngumanga para makita ng dentista ang ngipin mo. (You need to open your mouth so the dentist could look at your teeth.)

(verb) to open one's mouth
pagkain (noun) food
sama4

[Active Verb:]
magsama

[Passive Verb:]
isama

[Examples:]
1) Magsama ka ng kaibigan mo sa kainan mamayang gabi. (You bring along some of your friends for dinner tonight.) 2) Isama mo si Sheila papuntang Berkeley. (Bring along Sheila on your way to Berkeley.)

(verb) to take along
simot2

[Passive Verb:]
simutin

[Examples:]
Simutin mo ang pagkain sa iyong plato. (Finish the food on your plate.)

(verb) to consume, take, or use entirely; to pick up to the last grain or piece (from floor, dish, or container)
suka4

[Active Verb:]
magsuka

[Examples:]
Huwag mong masyadong pakainin ang bata at baka magsuka siya. (You should not overfeed the child or he might throw up.)

(verb) to vomit; to throw up
tabo3

[Active Verb:]
magtabo

[Passive Verb:]
tabuhin

1) Magtaklob ka ng pagkain sa mesa. (You cover the food on the table.) 2) Itaklob mo ang plato sa pagkain. (Cover the food with the plate.)
tangka

[Active Verb:]
magtangka

[Passive Verb:]
tangkain

(verb) to premeditate; to plan; to intend
tuka2

[Active Verb:]
tumuka

[Passive Verb:]
tukain

[Examples:]
1) Tumuka ang manok ng bulati. (The hen pecked a worm.) 2) Lumayo ka sa manok at baka ka tukain. (Stay away from the hen or you might get pecked.)

(verb) to peck

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
hima (2), skin (14), umawit (2), agupit (1), ait (26), aning (24), apila (1), arani (1), banana stalk (1), barel (2), empty can (1), hinay (1), ihi (45), iki (35), ilat (12), inggitin (1), innings (1), inu (39), inward (1), irl (9), ka sa kanya (2), kaga (15), kumpil (1), manu (25), nagla (1), ng ano (6), nk (81), onday (1), onu (17), palaga (2), pangul (5), pasta (2), pry (2), rip (45), rope (38), rosary (1), sa hindi (1), sasalita (1), shelter (4), sn (50), stef (1), strongheadedness (1), tanggap (3), tanggapan (1), tukayo (1), turi (8), uh (92), wat (85), wawa (6), yellow (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024