jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "kuma": 38 records

Tagalog English
kahig

[Active Verb:]
kumahig

[Passive Verb:]
kahigin

[Examples:]
1) Kumahig ng lupa ang manok. (The chicken scratched the ground.) 2) Kahigin mo ang mga dahong nahulog sa lupa. (Rake the leaves off the ground.)

1) scratching off a loose surface, as soil scratched off by chickens (noun) 2) to scratch off (verb)
kain

[Active Verb:]
kumain

[Passive Verb:]
kainin

[Examples:]
1) Kumain siya ng marami kagabi. (She ate a lot last night.) 2) Kainin mo na ang letson. (Eat the roasted pig.)

1) food (noun) -- PAGKAIN 2) to eat (verb)
kalabit

[Active Verb:]
kumalabit

[Passive Verb:]
kalabitin

[Examples:]
1) Huwag kang mangalabit ng hindi mo kakilala. (Don't touch anyone you don't know.) 2) Kalabitin mo si Juan para gumising na siya. (Touch Juan so he will get up from sleep.)

1) touching with the tip of the finger (noun) 2) to touch with a finger (ver)
kalas

[Active Verb:]
magkalas

[Passive Verb:]
kalasin

[Examples:]
1) Kumalas siya sa kaniyang barkada. (He broke away from his clique.) 2) Kalasin mo ang tinahi. (Rip apart what has been sewed.)

1) to break away from, to untie, to unstitch -- KUMALAS (verb) 2) to rip apart -- MAGKALAS, KALASIN (verb)
kalog

[Active Verb:]
kumalog

[Passive Verb:]
kalugin

[Examples:]
1) Kumalog ang bola sa loob ng kahon. (The ball rattled in the box.) 2) Huwag mong kalugin ang itlog sa kahon. (Don't shake the eggs in the box.)

1) to rattle or shake -- KUMALOG (verb) 2) to shake or rattle the contents of a box or bottle -- MAGKALOG, KALUGIN, IKALOG (verb)
kalong

[Active Verb:]
magkalong

[Passive Verb:]
kalungin

[Examples:]
1) Kumalong ang bata sa kandugan ng nanay niya. (The child sat on his mother's lap.) 2) Kalungin mo ang bata. (Take the child on your lap.)

1) to sit on one's lap -- KUMALONG (verb) 2) to hold on one's lap, to take someone, something on your lap -- MAGKALONG, KALUNGIN, IKALONG (verb)
kamot

[Active Verb:]
kumamot

[Passive Verb:]
kamutin

[Examples:]
1) Kumamot na lang siya ng ulo. (He just scratched his head.) 2) Magkamot ka na lang ng ulo. (Just scratch your head.) 3) Mangamot ka na lang ng pusa. (Just scratch a cat.)

1) to scratch one's self -- KUMAMOT (verb) 2) to scratch repeatedly -- MAGKAMOT (verb) 3) to scratch somebody -- MANGAMOT, KAMUTIN (verb)
kampi

[Active Verb:]
kumampi

[Passive Verb:]
kampihan

[Examples:]
Kumampi siya sa akin. (She took my side [pertaining to an argument].)

(verb) to take sides
kanlong

[Active Verb:]
kumanlong

[Passive Verb:]
ikanlong

[Examples:]
1) Kumanlong siya sa ilalim ng puno. (He took shelter under the tree.) 2) Ikanlong mo ang mga damit sa silong ng bahay. (Hide the clothes under the house.)

1) to hide from view -- KUMANLONG (verb) 2) to hide something from view -- MAGKANLONG, IKANLONG (verb)
kanta

[Active Verb:]
kumanta

[Passive Verb:]
kantahin

[L2 Definition:]
(syn) awit

[Examples:]
1) Kumanta ka sa aking kaarawan. (Sing on my birthday.) 2) Kantahin mo ang aking paboritong awitin. (Sing my favorite song.)

[Notes:]
Spanish

1) song (noun) 2) to sing (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
alalayan (1), ambaan (1), anu (36), assist (3), carry (22), cold season (2), controlled (1), esp (51), fasten (2), figure of speech (1), gatan (3), gini (2), godfather (1), gra (80), gusto nila (1), ina ko (1), inadvertently (1), ink (33), ipali (1), ipi (61), ives (3), jacket (3), katab (1), lagari (1), magdal (1), mautas (1), na ang (33), nam (68), nari (9), nim (25), nsa (39), oat (24), others (13), pak (63), panganak (3), pataygutom (1), putri (1), return home (1), rhea (3), song (11), tabak (3), tentative (1), the coffee (1), timo (3), tuwi (14), umapaw (1), unad (3), unio (1), uy (56), vengeance (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024