jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "kuma": 38 records

Tagalog English
kapa

[Active Verb:]
kumapa

[Passive Verb:]
kapain

[Examples:]
1) Kumapa siya sa dilim. (He groped in the dark.) 2) Kapain mo ang lente sa loob ng bahay. (Grope for the flashlight inside the house.)

1) to grope, to feel about -- KUMAPA (verb) 2) to grope for something, to feel about for something -- MANGAPA, KAPAIN (verb)
kapit1

[Active Verb:]
magkapit

[Passive Verb:]
ikapit

[Examples:]
1) Kumapit siya sa akin. (He held on to me.) 2) Ikapit mo ang kamay mo sa balikat ng bata. (Put your hand on the child's shoulder.) 3) Magkapit kayo at baka kayo mahulog. (Hold on to each other's hands or you might fall.)

1) to hold, to grasp -- KUMAPIT, KAPITAN (verb) 2) to attach to, to connect to --- IKAPIT (verb) 3) to hold on to each other, to join -- MAGKAPIT (verb)
kapit2

[Active Verb:]
kumapit

[Passive Verb:]
kapitan

[Examples:]
1) Kumapit siya sa akin. (He held on to me.) 2) Ikapit mo ang kamay mo sa balikat ng bata. (Put your hand on the child's shoulder.) 3) Magkapit kayo at baka kayo mahulog. (Hold on to each other's hands or you might fall.)

1) to hold, to grasp -- KUMAPIT, KAPITAN (verb) 2) to attach to, to connect to --- IKAPIT (verb) 3) to hold on to each other, to join -- MAGKAPIT (verb)
kapkap1

[Active Verb:]
magkapkap

[Passive Verb:]
kapkapan

[Examples:]
1) Kumapkap ka ng pera sa bulsa ko. (Frisk my pocket for some money.) 2) Kapkapan mo ang bulsa ng nahuling magnananakaw. (Frisk the pocket of the thief who was arrested.)

1) frisk (noun) 2) to frisk something or someone (verb)
kapkap2

[Active Verb:]
kumapkap

[Passive Verb:]
kapkapin

[Examples:]
1) Kumapkap ka ng pera sa bulsa ko. (Frisk my pocket for some money.) 2) Kapkapan mo ang bulsa ng nahuling magnananakaw. (Frisk the pocket of the thief who was arrested.)

1) frisk (noun) 2) to frisk something or someone (verb)
kausap

[Active Verb:]
kumausap

[Passive Verb:]
kausapin

[Examples:]
Kausapin mo si Pedro tungkol sa balak mo. (Talk with Pedro about your plans.)

1) person with whom one is conversing (noun) 2) to talk with ---KAUSAPIN (verb)
kaway

[Active Verb:]
kumaway

[Passive Verb:]
kawayan

[Examples:]
1) Kumaway siya sa akin bago siya umalis. (He waved at me before he left.) 2) Kawayan mo si Ana. (Wave at Ana.)

(verb) to wave with the hand
kawit1

[Active Verb:]
magkawit

[Passive Verb:]
ikawit

[Examples:]
1) Kumawit ang pantalon niya sa pako. (His trousers got hooked on the nail.) 2) Magingat ka sa paglalakad at baka makawit ang pantalon mo sa pako. (Be careful as you walk or your trousers might get hooked on the nail.) 3) Ikawit mo ang alambre sa pako. (H

1) hook (noun) 2) to get hooked (verb) 3) to get hooked accidentally -- MAKAWIT(verb) 4) to hook something -- MAGKAWIT, IKAWIT, KAWITIN (verb)
kawit2

[Active Verb:]
kumawit

[Passive Verb:]
kawitin

[Examples:]
Kumawit ang pantalon niya sa pako. (His trousers were got hooked on the nail.)

1) hook (noun) 2) to get hooked (verb)
kayod

[Active Verb:]
kumayod

[Passive Verb:]
kayurin

[Examples:]
1) Kumayod kami ng niyog. (We scraped the coconut.) 2) Kayurin mo ang niyog. (Scrape the coconut.)

(verb) to scrape, to grate

Results Page:
Previous 1 2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
gambling (4), to add (5), 8 (5), aluga (1), alyas (2), bawal umihi (1), bentilador (1), diet (1), diyaket (1), dling (1), eer (10), ema (43), encounte (2), enthusiastic (1), gbi (32), gigi (1), harapan (1), heartbeat (1), ice cream (4), igang (4), ilalim ng puno (1), ipalit (1), let go (2), lost (4), lumaba (3), mabulo (3), mabuti nama (1), manung (2), minutes (2), naiintindihan (3), napakaliit (1), oblon (1), once (13), pay yo (1), pie (34), profession (3), provoca (1), raisin (1), septic (1), sq (15), sui (7), tahong (1), to destroy completely (1), tumak (8), turi (8), ulok (5), ulot (11), uret (1), vine (7), yeast (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024