jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "light": 31 records

Tagalog English
ambon

[Active Verb:]
umambon

[Examples:]
Umambon kahapon. (It showered lightly yesterday.)

1) drizzle, light rain, shower (noun) 2) to drizzle, to shower lightly (verb)
bateria (noun) storage battery; flashlight battery
bombilya (noun) electric light bulb
dampi

[Notes:]
Malay

(noun) light and gentle touch (as by the soft breeze on one's skin); light and gentle application of medication (as on wounds)
dapo

[Active Verb:]
dumapo

[Passive Verb:]
dapuan

[Examples:]
1) Dumapo ang paruparo sa bulaklak. (The butterfly alighted on the flower.) 2) Ayaw dapuan ng mga paruparo ang isang bulaklak. (Butterflies don't want to alight on that flower.)

(verb) to alight (as a bird, butterfly, etc.) on something
diit (noun) slight pressure on something
gaan (adj) /ma--/ (magaan) light (of weight), easy
ilaw (noun) light, lamp
kapa

[Active Verb:]
kumapa

[Passive Verb:]
kapain

[Examples:]
1) Kumapa siya sa dilim. (He groped in the dark.) 2) Kapain mo ang lente sa loob ng bahay. (Grope for the flashlight inside the house.)

1) to grope, to feel about -- KUMAPA (verb) 2) to grope for something, to feel about for something -- MANGAPA, KAPAIN (verb)
kidlat

[Active Verb:]
kumidlat

[Examples:]
Kumidlat kagabi. (There was lightning last night.)

1) lightning (noun) 3) to flash as of lightning (verb)

Results Page:
2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
beans (4), sila (17), ahin (55), aste (30), ataya (6), athe (36), balangka (1), baytang (1), beauty queen (1), become (37), bla (29), bre (68), bribe (4), dumapa (1), given (20), gona (1), having (12), humidity (3), ibu (30), ikaw ay mali (2), imbit (2), itihaya (1), ito sa (5), itrato (3), kam (80), kit (74), kulan (8), lawang (4), maglambing (1), malayo (2), manggaha (1), marte (2), motion (1), mountain apple (1), nanan (4), nging (18), niyo (7), pisak (2), piyok (1), resibo (1), shade (1), spotted (1), surname (1), tasty (2), tga (2), true (4), umanas (1), unga (23), used up (1), wag mo (58), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 28-11-2018