jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "loc": 41 records

Tagalog English
amin

[Examples:]
Pumunta ka sa amin. (Go to our place.)

(pron) first person plural number pronoun (exclusive) meaning "our", "ours", "us"; shows possession or location when preceded by SA.
aso

[L2 Definition:]
uri ng hayop

[Examples:]
1) Pedro has a dog. (Si Pedro ay may alagang aso.) 2) Kung may aso, may apoy. (If there's smoke, there's fire.)

[Notes:]
A dog is a delicacy in some northern provinces of the Philippines, e.g., Baguio, Ilocos, Cagayan, etc.

1) dog (noun) 2) smoke (noun)
balang (noun) locust
baol (noun) footlocker, chest, rectangular trunk (for clothes)
bara1

[Active Verb:]
magbara

[Passive Verb:]
ibara

[Examples:]
1) Bumara sa daan ang nabuwal na kahoy. (The uprooted tree blocked the road/pathway.) 2) Ibara mo ang bato sa daan. (Block the road/path with stones.)

1) to cause an obstruction (verb) 2) to bar, to hinder, to obstruct something (verb)
bara2

[Active Verb:]
bumara

[Passive Verb:]
barahin

[Examples:]
1) Bumara sa daan ang nabuwal na kahoy. (The uprooted tree blocked the road/pathway.) 2) Ibara mo ang bato sa daan. (Block the road/path with stones.)

1) to cause an obstruction (verb) 2) to bar, to hinder, to obstruct something (verb)
bayanihan (noun) cooperative undertaking; concerted effort; especially, the act of working together to lift and move a house to a new location
distrunka

[Active Verb:]
magdistrunka

[Passive Verb:]
distrunkahin

[Examples:]
1) Ayaw ni Pedro magdistrunka ng pintuan ng kotse niya. (Pedro does not want to break off the locks of his car door.) 2) Distrunkahin mo na lang ang pintuan dahil hindi natin makita ang susi. (Break off the door locks since we could not find the key.)

[Notes:]
Spanish

(verb) to destroy, to break off locks
hadlang1

[Active Verb:]
humadlang

[Examples:]
Humadlang si Pedro sa aking daan. (Pedro obstructed/blocked my way.)

(verb) to stand in the way, to obstruct
hagibis

[L2 Definition:]
(syn) bilis, tulin

(noun) rapidity, velocity

Results Page:
2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
a pa (16), pre (64), take (65), aisle (1), akan (17), alit (38), amo (58), anaw (3), ang bumangga (1), bil (68), chil (65), continuity (1), datu (1), depende (1), dilig (5), enta (35), flirtatious (4), formal attire (1), gay (67), hara (23), iron (11), it is cold (2), itat (14), kalikot (1), kalin (6), kite (2), kuba (3), lakd (1), lining (2), madi (2), magpagod (1), main (32), mall (28), mamung (1), meon (68), rails (1), rall (5), ranger (1), repeat (11), sam (72), sample (1), shiela (1), silindro (1), smo (18), sweet (12), tagi (8), tennis (2), to do (17), triangle (1), wag mo (58), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024