jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "lumi": 14 records

Tagalog English
halumigmig (noun) moisture, humidity, condensation (adj) /ma--/ (mahalumigmig) humid
tinag

[Active Verb:]
tuminag

[Passive Verb:]
tinagin

[Examples:]
1) Tuminag ang kanyang mukha sa liwanag ng araw. (Her face was illuminated by the sun's light.) 2) Patinagin natin ang bahay na madilim. (Let us brighten up the dim house.)

(noun) shine, illumination (verb) to illuminate, to brighten up (idiom) to understand, to enlighten (adj) bright, shiny
liyab2

[Active Verb:]
lumiyab

[Examples:]
Lumiyab ang tangke ng langis matapos itong hagisan ng nakasinding sigarilyo. (The oil tank went ablaze after someone threw a lighted cigarette on it.)

(verb) to blaze; to flare up
ligaw2

[Active Verb:]
lumigaw

[Examples:]
Lumigaw si Ana kay David. (Ana courted David.)

(verb) to court; to woo
likha

[Active Verb:]
lumikha

[Examples:]
Lumikha si Dodjie ng sampung kanta ngayong taon. (Dodjie made a total of ten songs this year.)

(verb) to create, to make
lihis1

[Active Verb:]
lumihis

[Examples:]
Lumihis daw siya ng landas kaya siya itiniwalag ng kanyang simbahan. (He allegedly went astray so his church excommunicated him.)

(verb) to detour; to deviate from
litaw1

[Active Verb:]
lumitaw

[Examples:]
Lumitaw siyang bigla mula sa kung saan. (He just emerged from nowhere.)

(verb) to emerge; to become visible
lipad

[Active Verb:]
lumipad

[Passive Verb:]
liparin

[Examples:]
1) Lumipad siya papuntang Pilipinas kahapon. (He flew to the Philippines yesterday.) 2) Nais kong liparin ang mga ulap. (I want to fly over the clouds.)

(verb) to fly
limot1

[Active Verb:]
lumimot

[Passive Verb:]
limutin

[Examples:]
1) Huwag ka sanang lumimot sa ating sumpaan. (Please don't you forget our commitment to each other.) 2) Limutin mo na ang kahapon. (Forget the past.)

(verb) to forget
libot1

[Active Verb:]
lumibot

[Examples:]
Lumibot ka ba sa buong Espanya? (Did you go around Spain?)

(verb) to go around; to wander

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
magmahal (1), agat (13), agta (64), als (41), appelation (3), arr (88), asking for (1), bagi (6), believe (3), bilangguan (2), bou (35), deviate (2), doro (3), during the time (1), enten (11), fiber (1), focu (10), gasi (1), gasolina (1), gra (80), halay (1), i love you (1), invi (13), irl (9), isasama (1), isuot (1), ka sa (54), kaara (6), kot (61), lilip (1), magand (13), magsuko (1), ningas (1), orchestra (3), param (2), prim (3), private (2), pul (69), sak (70), somewhat (1), suppres (2), to steal (2), trust (5), tub (55), tumagilid (1), ura (77), yare (1), yello (2), you say (2), yuk (5), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024