jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "maga": 53 records

Tagalog English
agap

[Active Verb:]
umagap

[Passive Verb:]
agapan

[Examples:]
1) Maagap si Basilio sa pagdating sa trabaho. (Basilio is punctual at work.) 2) Agapan mo ang mga sariwang gulay sa palengke. (Get to the market early to get the fresh vegetables.) 3) Inagapan niya ang mga sariwang isda sa palengke kaninang madaling araw.

1) promptness, quickness (noun) 2) prompt, punctual, quick (adj) 3) to anticipate, to watch for something, to make sure that one gets it, take advantage of something by being early or prompt
agaw1

[Active Verb:]
mang-agaw

[Passive Verb:]
agawan

[Examples:]
1) Huwag kang mang-agaw ng gamit ng iba. (Don't snatch away other people's things.) 2) Umagaw ka sa pabitin.(Get in there and grab for the hanging object.) 3) Inagaw ni Pedro ang baon ni Juan. (Peter snatched John's brown bag.)

1) sudden snatching away (noun) 2) to snatch, to grab (verb) 3) to participate in grabbing (verb)
agaw2

[Active Verb:]
umagaw

[Passive Verb:]
agawin

[Examples:]
1) Huwag kang mang-agaw ng gamit ng iba. (Don't snatch away other people's things.) 2) Umagaw ka sa pabitin.(Get in there and grab for the hanging object.) 3) Inagaw ni Pedro ang baon ni Juan. (Peter snatched John's brown bag.)

1) sudden snatching away (noun) 2) to snatch, to grab (verb) 3) to participate in grabbing (verb)
ayon

[Active Verb:]
umayon

[Passive Verb:]
ayunan

[Examples:]
1) Ayon kay Imelda, maganda siya. (According to Imelda, she is beautiful.) 2) Umayon si Ernesto sa balak ni Rosita. (Ernesto went along with Rosita's plan.)

1) parallel to, in agreement with (adj) 2) according to...; as alleged by (adv) 3) to agree, to conform, to go along with (verb)
bagabag

[Active Verb:]
bumagabag

[Passive Verb:]
bagabagin

[Examples:]
1) Bumagabag sa akin ang hindi niya pagsulat ng matagal. (I was worried about him not writing a letter for a long while.) 2) Huwag mong bagabagin ang iyong sarili sa isang napakaliit na bagay. (Don't worry yourself too much about such a very small matter.

(noun) worry, anxiety (verb) to be worried, to be anxious about something
bagay

[Active Verb:]
bumagay

[Passive Verb:]
bagayan

[Examples:]
1) Anong bagay iyan? (What thing is that?) 2) Bagay sa iyo ang suot mong damit. (What you're wearing suits you.) 3) Bumagay ka naman sa kanilang gawi. (Conform to their customs.)

1) thing, object (noun) 2) becoming, proper, fit (adj) 3) to suit, to conform (verb)
bihis

[Active Verb:]
magbihis

[Passive Verb:]
bihisan

[Examples:]
1) Maganda ang bihis mo ngayon. (What you're wearing today is beautiful.) 2) Bakit bihis ka ngayon? (Why are you dressed up today?) 3) Magbihis ka ng malinis na damit. (Put on your clean clothes.)

1) the dress one wears (noun) 2) well-dressed, dressed up (adj) 3) to change clothes, to put on clothes (verb)
boto

[Active Verb:]
bumoto

[Passive Verb:]
iboto

[Examples:]
1) Bumoto tayo sa darating na halalalan. (Let's vote in the coming elections.) 2) Iboto natin ang magaling na kandidato. (Let's vote for the good candidate.)

1) vote (noun) 2) to vote -- BUMOTO (verb) 3) to vote for someone -- IBOTO (verb)
Búkas ng umága

[Expressions Category:]
Lean more about Time.

Tomorrow morning
buklat

[Active Verb:]
magbuklat

[Passive Verb:]
buklatin

[Examples:]
1) Magbuklat kayo ng libro. (Open a book.) 2) Buklatin ninyo ang aklat. (Open the book.)

1) to open a book or magazine 2) to turn the pages of a reading material

Results Page:
2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
mainit (4), malalim (2), agka (71), akin (93), ano ka ba naman (1), arin (32), asta (16), attach to (2), awaw (6), baloo (1), bengal (1), bilan (9), buti naman (1), buwan (3), cater (1), cockroach (1), day before yesterday (3), dda (1), enjoy (3), eras (6), evening (5), fertilize (1), freezer (1), fresh air (2), gene (23), gener (23), gid (5), gusan (2), hout (14), illegitimate child (2), involve (4), lampay (1), laundry (8), mabangis (3), maipit (1), mole (2), nge (78), oblo (1), onu (17), paka (9), parishioner (1), relay (2), salute (2), shareholder (1), sunrise (1), they (23), tumutulong tubig (1), ugot (5), wag mo (58), when (31), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 27-10-2018