jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "main": 32 records

Tagalog English
akala

[Active Verb:]
mag-akala

[Passive Verb:]
akalain

[Examples:]
1) Iyan ay maling akala. (That is a wrong idea.) 2) Akala ko'y kumain ka na. (I thought you had already eaten.) 3) Huwag kang mag-akala na ako ay taksil. (Don't get the idea that I'm unfaithful.) 4) Baka akalain mong ako ay taksil. (You might think I'm un

1) idea, belief (noun) 2) to think (post-verb) 3) to believe, to presume, to think, to conceive, to imagine, to opine (active verb)
amain (noun) uncle
amoy

[Active Verb:]
mangamoy

[Passive Verb:]
amuyin

[Examples:]
1) Amuyin mo nga ito. (Smell this.) 2) Mangamoy kaya ako pag kumain ako ng maraming bawang? (Will I become smelly if I eat lots of garlic?)

1) smell, odor; aroma, body odor; intensive smell; offensive smell (noun) 2) to smell something -- amuyin (verb) 3) to become smelly or odorous (verb)
balanse

[Active Verb:]
magbalanse

[Passive Verb:]
balansehin

[Notes:]
Spanish word

(noun) balance, remainder
balibag1

[Active Verb:]
magbalibag

[Passive Verb:]
ibalibag

[Examples:]
1) Huwag mong ibalibag ang laruan sa bata. (Don't throw the toys to the child.) 2) Gusto kong balibagin ng bato ang mga maingay na aso sa kapitbahay. (I want to hurl some stones on those noisy dogs at the neighbor's house.)

1) heave of throwing something like a boomerang or a piece of wood or cane (noun) 2) to be thrown, hurled (verb) 3) to throw, hurl, cast an object (verb) 4) to throw, hurl, cast an object at someone or something (verb)
balibag2

[Active Verb:]
bumalibag

[Passive Verb:]
balibagin

[Examples:]
1) Huwag mong ibalibag ang laruan sa bata. (Don't throw the toys to the child.) 2) Gusto kong balibagin ng bato ang mga maingay na aso sa kapitbahay. (I want to hurl some stones on those noisy dogs at the neighbor's house.)

1) heave of throwing something like a boomerang or a piece of wood or cane (noun) 2) to be thrown, hurled (verb) 3) to throw, hurl, cast an object (verb) 4) to throw, hurl, cast an object at someone or something (verb)
buga1

[Active Verb:]
magbuga

[Passive Verb:]
bugahan

[Examples:]
1) Bumuga siya ng mainit na tubig. (He threw up the hot water.) 2) Ibuga mo ang tubig. (Spit out the water.)

1) to spit or blow some liquid from the mouth -- BUMUGA (verb) 2) to force out of the mouth by sudden blow -- MAGBUGA (verb)
buga2

[Active Verb:]
bumuga

[Passive Verb:]
ibuga

[Examples:]
1) Bumuga siya ng mainit na tubig. (He threw up the hot water.) 2) Ibuga mo ang tubig. (Spit out the water.)

1) to spit or blow some liquid from the mouth -- BUMUGA (verb) 2) to force out of the mouth by sudden blow -- MAGBUGA (verb)
bulyaw

[Active Verb:]
bumulyaw

[Passive Verb:]
bulyawan

[Examples:]
Bulyawan mo ang mga maingay na bata. (Shout at the noisy children.)

1) loud or shouted rebuke or reproach; angry and sudden shout to drive away fowls and animals (noun) 2) to shout at, to rebuke or reproach
daing2

[Active Verb:]
dumaing

[Examples:]
1) May daing siya tungkol sa kanyang trabaho. (He has a complaint about his job.) 2) Dumaing siya sa doktor dahil sa sakit ng kanyang tiyan. (He complained to the doctor about his stomachache.)

1) complaint (noun) 2) to complain, to moan (verb)

Results Page:
2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
abuloy (5), alkila (1), at that time (1), aus (43), basurero (1), buhos (3), canker (1), child (57), counter (7), daratin (2), di maganda (1), diagonal (1), ensi (26), gala (28), grope (2), hwa (6), i a (41), impertinent (1), isdaan (1), ives (3), kantero (1), kawawang bata (1), lasa (14), legit (3), magaling manghula (1), magpalakpakan (1), make (36), masya (11), ngun (6), oda (13), otter (2), over (78), palamig (1), palaya (2), paraiso (1), pasaring (1), passive (9), pine (16), sabunut (1), scare (1), scho (7), show fondness (1), to to (8), to upbraid (1), umikli (1), unruly (1), utel (2), veru (1), yal (9), yaran (4), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 09-06-2018