jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ngin": 54 records

Tagalog English
bukas2

[Active Verb:]
bumukas

[Passive Verb:]
ibukas

[Examples:]
1) Bumukas ang pinto sa lakas ng hangin. (The door was opened because of the strong wind.) 2) Buksan mo ang bintana. (Open the window.)

1) tomorrow (noun) 2) to be opened -- BUMUKAS (verb) 3) to open something -- MAGBUKAS, IBUKAS, BUKSAN (verb)
dakot1

[Active Verb:]
dumakot

[Passive Verb:]
dakutin

[Examples:]
1) Dumakot ka ng buhangin sa dalampasigan. (Grasp a handful of sand from the seashore.) 2) Dakutin mo ang buhangin sa dalampasigan. (Grasp some sand from the seashore.)

(verb) to grasp a handful
dalangin see dalangin1 see dalangin2
dalangin1 (noun) prayer
dalangin2

[Active Verb:]
dumalangin

[Passive Verb:]
idalangin

[Examples:]
1) Dumalangin ka sa Diyos tungkol sa iyong mga problema. (You pray fervently to God about your problems.) 2) Idalangin mo sa Diyos ang iyong mga problema. (Pray fervently to God about your problems.)

(verb) to pray fervently
galaw2

[Active Verb:]
manggalaw

[Passive Verb:]
galawin

[Examples:]
1) Ayaw kong manggalaw ng gamit iba. (I don't want to touch other people's belongings.) 2) Huwag mong galawin ang gamit sa ibabaw ng mesa. (Don't touch those things on the table.)

(verb) to touch, to move something
gapang2

[Active Verb:]
manggapang

[Passive Verb:]
gapangin

[Examples:]
1) Manggapang ka prutas sa puno. (You get some fruits on the tree.) 2) Gapangin mo ang prutas sa puno. (Get the fruit from the tree.)

(verb) to get or obtain something
giling2

[Active Verb:]
maggiling

[Passive Verb:]
gilingin

[Examples:]
1) Maggiling ka ng malagkit. (You grind some sticky rice.) 2) Gilingin mo ang malagkit. (Grind some sticky rice.)

(verb) to grind something
gising3

[Active Verb:]
manggising

[Passive Verb:]
gisingin

[Examples:]
1) Manggising ka ng natutulog na bata. (You wake up the sleeping child.) 2) Gisingin mo ang natutulog na bata. (Wake up the sleeping child.)

(verb) to rouse someone
hangin (noun) air, wind (adj) /ma--/ mahangin

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
hello (1), katabi (1), store (12), alupihan (1), badge (1), banati (2), banlawan (1), catch (8), consume (5), crushing (1), damulag (1), dilaw (1), foreigner (1), gener (23), gy (32), hatakin (2), higup (1), hinangin (1), i a (41), ilat (12), inakyat (2), inay (5), isuko (2), katagal (1), kawawang bata (1), kilabot (1), labing (10), lalab (1), laman ng baboy (1), lamp (10), mabuwa (1), nagkasala (1), personal (3), prime (3), pron (45), sa iyo (51), see yu (1), sinturon (4), small (27), stell (1), susuhin (1), tayo ng (33), tir (39), trian (2), tub (55), turnilyo (1), unta (42), utuin (2), wang (21), wate (57), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 20-03-2024