jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "own": 87 records

Tagalog English
lapag

[Active Verb:]
maglapag

[Passive Verb:]
ilapag

[Examples:]
1) Maglapag ka ng iyong gamit sa sala. (Lay down your things in the living room.) 2) Ilapag mo ang iyong gamit. (Lay your things on the floor.)

(verb) to lay on the floor or ground level
latay

[Active Verb:]
lumatay

[Examples:]
1) Maglawit ka ng lubid sa ilalim ng balon. (You hang down a rope in the well.) 2) Ilawit mo ang tali. (Hang down a rope.)

[Notes:]
Chinese

(verb) to leave a mark on the skin (noun) swollen lash or whip marks on the skin; welt
ligaw5

[Active Verb:]
mangligaw

[Passive Verb:]
iligaw

[Examples:]
1) Mahilig siyang mangligaw ng tao mula sa ibang bayan. (He is fond of misleading strangers from out of town.) 2) Huwag mong iligaw ang bisita. (Don't mislead the visitor.)

(verb) to guide to the wrong way; to misguide
ligtas

[Active Verb:]
magligtas

[Passive Verb:]
iligtas

[Examples:]
Magligtas tayo ng mga nalulunod sa dagat. (Let us save some people who are drowning at sea.)

(verb) to save; to free
lingid (adj) hidden; not known; secret
lislis

[L2 Definition:]
(var) LILIS

(adj) rolled up or blown up showing what is covered (usually said of skirts)
lista

[Active Verb:]
maglista

[Passive Verb:]
ilista

[Examples:]
1) Maglista ka ng mga utang niya sa iyo. (You list down all the debts he owes you.) 2) Ilista mo sa tubig ang aking utang. (List down my debts on water.)

(verb) to list down
lula2

[Active Verb:]
malula

[Examples:]
Huwag kang masyadong dumungaw sa bintana ng eroplano at baka ka malula. (Don't you look down over the plane's window or you might get dizzy.)

(verb) to be dizzy due to seasickness or airsickness
lumbay

[L2 Definition:]
(syn) LUNGKOT

(noun) sadness; downcast feeling; loneliness
lunod1

[Passive Verb:]
lunurin

[Examples:]
1) Lunurin mo ng alak ang iyong kabiguan. (Drown your heartaches with wine.)

(verb) to overcome; to drown

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
homosexual (1), iwan (3), agkat (7), ahoy (17), apple (6), attended (1), babal (3), boomerang (2), bumble (1), deceive (2), dining room (1), dwarf (3), edad (1), fall (25), give (57), gne (5), good for nothing (1), gras (14), gsa (51), himpil (1), indot (1), irreverent (2), is not (11), ko da (1), lock (27), mun (84), nabuwal na kahoy (2), nakalaan (1), nandiyan (3), ng kotse (22), our little (2), paglingkuran (1), panibago (1), plaza (1), pumulot (1), seas (15), smell (5), sopa (2), species (12), street (14), terminal (1), tti (12), tul (64), tumawag (1), ulol (1), unravel (2), uyaban (1), venge (1), wate (57), year (9), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024