jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for


Searching for "person": 40 records

Tagalog English

[L2 Definition:]
(var) raw (after vowels)

Aalis ka raw. (You're leaving,...[I'm told].)

(particle) it is said; so (somebody) said (expresses that the sentence represents the saying of someone other than the speaker; the person so quoted may be the agent of the sentence itself).

[Active Verb:]

Huwag kang mangduro ng tao. (Don't prick a person.)

(verb) to prick or pierce somebody

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

1) Gumamit ka ba ng sabon nang ikaw ay maligo? (Did you use a soap when you took a shower?) 2) Gamitin mo ang sepilyo sa paglinis ng ngipin mo. (Use the toothbrush in cleaning your teeth.)

1) personal things, anything usable (noun) 2) to use, to wear (verb)

[L2 Definition:]
(var) ganyan


(adv) like that one (referring to something near the person spoken to); in the same way or manner as that (referring to procedure being observed)
huling habilin (noun) last will of a dying person
Ilokano (noun/adj) a person from the Ilocos region of the Philippines

[L2 Definition:]
(rw) galit

(noun) one with whom a person has quarreled, an enemy

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

Kausapin mo si Pedro tungkol sa balak mo. (Talk with Pedro about your plans.)

1) person with whom one is conversing (noun) 2) to talk with ---KAUSAPIN (verb)
kulubong (noun) protecting mantle over something or a person, especially the latter's head

[Active Verb:]

[Passive Verb:]

Kumustahin mo si Stella para sa akin. (Send my regards to Stella for me.)

1) regards, greeting form -- KUMUSTA KA? (How are you?) (int) 2) to inquire about the condition of the health of a person (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
buhay (9), mode (8), noon (10), tao (34), aan (78), arthur (2), baloon (1), barel (2), cha (57), chalk (3), cobweb (1), danan (4), deri (11), diga (3), fault (6), gli (71), glow (1), go through (1), hinagpi (1), hoot (8), ibi (61), ibukas (2), jacket (3), join (12), lagi (12), lalaba (1), matic (2), mpa (80), muha (3), oken (15), panty (2), posses (14), sa pa (56), samar (1), snot (1), snow pea (1), spicy (2), tao po (1), tape measure (2), to god (3), to smoke (3), told (2), tugtog (1), uring (13), usto (65), uyo (24), void (3), wisyo (1), with in (1), yuk (5), and much more...

Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking: - Young Focus

If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:

This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 04-01-2019